Traducción generada automáticamente
Famous For Nothing
Dropkick Murphys
Famoso por nada
Famous For Nothing
El fuego del barril se está desvaneciendo
The barrel fire's fading
Mis amigos están desapareciendo
My pals are disappearing
Otra noche está pasando, pero no voy a ir
Another night is passing but I won't go
Son las 2 de la mañana en Townie
It's 2AM at townie
y las cosas van a mi manera
and things are going my way
Tres cogollos, un guante y un pie de nieve
Three buds, a glove and a foot of snow
Hay dos mierdas
There's two little shits
Venta de juntas en la colina
Selling joints on the hill
Y los niños por los lotes
And the kids down the lots
Están quemando cruceros para una emoción
Are burning cruisers for a thrill
Mira, nos teníamos el uno al otro
See, we had each other
Fuimos nosotros contra el mundo
It was us against the world
Famoso por nada
Famous for nothing
Sí, nada era nuestro mundo
Yeah, nothing was our world
Bueno, estas mentiras no me salvarán
Well these lies won't save me
¿No lo sabes, no lo sabes?
Don't you know, don't you know
Desde el momento en que me enojó
From the time that mad me
Aquí vamos, allá vamos
Here we go, here we go
Los tribunales se están llenando
The courts are filling up
Todos los niños están bajando
All the kids are coming down
Para una ventaja en los problemas
For a head start on the troubles
En una larga noche en la ciudad
On a long night on the town
Sí, gracias a Dios que es sábado
Yeah, thank God it's Saturday
Y la mitad de mis problemas desaparecen
And half my problems go away
Seguro que los grandes están en camino
Sure the big ones on the way
Pero sé cómo manejarlos
But I know how to handle them
9 a 3 de lunes a viernes
9 to 3 on weekdays
Los domingos a la hora
On the hour Sundays
El buen señor me llamaba
The good lord was calling me
Pero no estaba levantada
But I wasn't up
Del convento a la rectoría
From the convent to the rectory
Y en la sacristía
And over in the sacristy
Soy una maldita farsa
I'm a goddamn travesty
Y esa es sólo mi suerte
And that's just my luck
Bueno, estas mentiras no me salvarán
Well these lies won't save me
¿No lo sabes, no lo sabes?
Don't you know, don't you know
Desde el momento en que me enojó
From the time that mad me
Aquí vamos, allá vamos
Here we go, here we go
¡Allá vamos! ¡Sí! ¡Sí!
Here we go! Yeah!
Su pandilla fue mi camino para el baloncesto
Their gang went my way for basketball
Mi pandilla fue su camino por el alcohol
My gang went their way for alcohol
Cuando nos conocimos, no era nada bonito
When we met it wasn't pretty at all
Todavía sonaban las campanas de Santa María
Still the bells of St. Mary's kept ringing
9 a 3 de lunes a viernes
9 to 3 on weekdays
Los domingos a la hora
On the hour Sundays
Jesucristo me llamaba
Jesus Christ was calling me
¡Allá vamos! ¡Sí! ¡Sí!
Here we go! Yeah!
Su pandilla fue mi camino para el baloncesto
Their gang went my way for basketball
Mi pandilla fue su camino por el alcohol
My gang went their way for alcohol
Cuando nos conocimos, no era nada bonito
When we met it wasn't pretty at all
Todavía sonaban las campanas de Santa María
Still the bells of St. Mary's kept ringing
Su pandilla fue mi camino para el baloncesto
Their gang went my way for basketball
Mi pandilla fue su camino por el alcohol
My gang went their way for alcohol
Cuando nos conocimos, no era nada bonito
When we met it wasn't pretty at all
Todavía sonaban las campanas de Santa María
Still the bells of St. Mary's were ringing
Las campanas de Santa María sonaban
The bells of St. Mary's were ringing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dropkick Murphys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: