Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 896

Solitude

Drudkh

Letra

Einsamkeit

Solitude

Meine Gedanken, meine Gedanken,My thoughts, my thoughts,
Ich bin mit dir in Trauer!I am in grief with you!
Wofür hast du dich auf ein Blatt Papier gereihtWhat for were you lined up on a paper
In traurigen Reihen?..With a sad rows?..
Warum hat der Wind dich nicht vertriebenWhy has not the wind dispelled you
In die Steppe, wie einen Staub?In steppe, like a dust?
Warum hat die Trauer dich nicht beruhigt,Why has not the grief lulled you,
Wie ihr Kind?Like its child?
Weil die Trauer dich ins Licht, ins Lachen geboren hat.Because the grief has begotten you on light, on laughter.
Tränen haben gegossen... Warum sind sie nicht überflutet,Tears watered... Why have not flooded,
Haben nicht ins Meer getragen, haben nicht auf dem Feld weggespült?.Have not taken out in the sea, have not washed away in the field?.
Die Menschen würden nicht fragen - was schmerzt mich?People would not ask - what hurts me?
Würden nicht fragen, wofür ich mein Schicksal verfluche,Would not ask, what for I damn my destiny,
Warum mich die Welt krank macht? "Es gibt nichts zu tun"...Why does the world make me sick? "there is nothing to do"...

Mit TrauerWith grief
Kann ich mein Schicksal nicht herbeirufen,I can’t summon my destiny,
Weil ich es schon nicht mehr habe.Because I already don’t have it.
Lass böse Kreaturen drei Tage leben -Let wicked creatures live three days -
Ich werde sie verstecken,I will hide them,
Ich werde eine wilde Schlange versteckenI will hide a fierce snake
Nahe meinem Herzen,Near my heart,
Feinde werden es nicht sehen,Enemies will not see,
Wie die Trauer lacht...Like the grief laughs...
Lass den Gedanken, wie einen Raben,Let the thought, as a raven,
Fliegen und krächzen,Flies and croaks,
Und das Herz, wie eine Nachtigall,And the heart, as a nightingale,
Zwitschern und weinenChirps and cries
Heimlich - die Menschen werden es nicht sehen,Secretly - people will not see,
Und werden auch nicht lachen...And will not laugh too...
Wische meine Tränen nicht weg,Do not wipe my tears,
Lass sie fließen,Let it flow,
Und bewässere jemandes FeldAnd water somebody’s field
Jeden Tag und jede Nacht,Each day and night,
Bis... bis der Sand eines anderenUntil… until another’s sand
Die Augen bedeckt...Will cover eyes...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drudkh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección