Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 897

Solitude

Drudkh

Letra

Solitude

Solitude

Mes pensées, mes pensées,My thoughts, my thoughts,
Je suis en deuil avec toi !I am in grief with you!
Pourquoi étais-tu aligné sur un papierWhat for were you lined up on a paper
Avec des rangées tristes ?..With a sad rows?..
Pourquoi le vent ne t'a-t-il pas disperséWhy has not the wind dispelled you
Dans la steppe, comme de la poussière ?In steppe, like a dust?
Pourquoi le chagrin ne t'a-t-il pas apaisé,Why has not the grief lulled you,
Comme son enfant ?Like its child?
Parce que le chagrin t'a engendré dans la lumière, dans le rire.Because the grief has begotten you on light, on laughter.
Les larmes ont arrosé... Pourquoi n'ont-elles pas inondé,Tears watered... Why have not flooded,
N'ont-elles pas emporté vers la mer, n'ont-elles pas lavé dans le champ ?.Have not taken out in the sea, have not washed away in the field?.
Les gens ne demanderaient pas - qu'est-ce qui me fait mal ?People would not ask - what hurts me?
Ne demanderaient pas, pourquoi je maudis mon destin,Would not ask, what for I damn my destiny,
Pourquoi le monde me rend malade ? "il n'y a rien à faire"...Why does the world make me sick? "there is nothing to do"...

Avec chagrinWith grief
Je ne peux pas invoquer mon destin,I can’t summon my destiny,
Parce que je ne l'ai déjà plus.Because I already don’t have it.
Laisse les créatures malveillantes vivre trois jours -Let wicked creatures live three days -
Je vais les cacher,I will hide them,
Je vais cacher un serpent féroceI will hide a fierce snake
Près de mon cœur,Near my heart,
Les ennemis ne verront pas,Enemies will not see,
Comme le chagrin rit...Like the grief laughs...
Laisse la pensée, comme un corbeau,Let the thought, as a raven,
Voler et croasser,Flies and croaks,
Et le cœur, comme un rossignol,And the heart, as a nightingale,
Chanter et pleurerChirps and cries
En secret - les gens ne verront pas,Secretly - people will not see,
Et ne riront pas non plus...And will not laugh too...
Ne sèche pas mes larmes,Do not wipe my tears,
Laisse-les couler,Let it flow,
Et arroser le champ de quelqu'unAnd water somebody’s field
Chaque jour et nuit,Each day and night,
Jusqu'à... jusqu'à ce que le sable d'un autreUntil… until another’s sand
Couvre les yeux...Will cover eyes...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drudkh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección