Traducción generada automáticamente

If You Think This Song Is About You, It Probably Is
Destroy Rebuild Until God Shows
Si tu penses que cette chanson parle de toi, c'est probablement le cas
If You Think This Song Is About You, It Probably Is
Alors les amis, vous m'avez laissé en plan dans une pièce avec une corde et une chaise.So friends, you left me hanging in a room with a noose and a chair.
Vous m'avez dit de rester là et m'avez rappelé pourquoi j'étais là.You told me to stay put and reminded me why I was there.
Sang-froid et malavisé,Cold blooded and misguided,
Vous pensiez que ce serait votre meilleur, puis vous essayez de le cacher.You thought this would be your best, then you try to hide it.
Une chance d'avancerA chance to move ahead
Aujourd'hui était le jour où vous avez essayé de me faire taire.Today was the day you tried to shut me down.
Aujourd'hui était le jour où vous avez essayé de me faire taire.Today was the day you tried to shut me down.
Sois honnête,Be honest,
As-tu déjà mentionné mon nom ?Did you ever mention my name?
Es-tu devenu malade de la honte ?Did you get sick of the shame?
T'es-tu allongé sur le dos ?Did you lie on your back?
Sois honnête,Be honest,
As-tu déjà mentionné mon nom ?Did you ever mention my name?
Es-tu devenu malade de la honte ?Did you get sick of the shame?
T'es-tu allongé sur le dos comme une pute ?Did you lie on your back like a whore?
Esprit fermé sans direction.Close-minded with no direction.
Une chance de prouver qui tu étaisA chance to prove who you were
Les amis qui ont oublié de penser à toutes les choses que tu n'es pas.The friends who forgot to think all of the things that you're not.
Aujourd'hui était le jour où vous avez essayé de me faire taire.Today was the day you tried to shut me down.
Aujourd'hui était le jour où vous avez essayé de me faire taire.Today was the day you tried to shut me down.
Aujourd'hui était le jour où vous avez essayé de me faire taire.Today was the day you tried to shut me down.
Aujourd'hui était le jour où vous avez essayé de me faire taire.Today was the day you tried to shut me down.
Sois honnête,Be honest,
As-tu déjà mentionné mon nom ?Did you ever mention my name?
Es-tu devenu malade de la honte ?Did you get sick of the shame?
T'es-tu allongé sur le dos ?Did you lie on your back?
Sois honnête,Be honest,
As-tu déjà mentionné mon nom ?Did you ever mention my name?
Es-tu devenu malade de la honte ?Did you get sick of the shame?
T'es-tu allongé sur le dos ?Did you lie on your back?
Sois honnête,Be honest,
As-tu déjà mentionné mon nom ?Did you ever mention my name?
Es-tu devenu malade de la honte ?Did you get sick of the shame?
T'es-tu allongé sur le dos comme une pute ?Did you lie on your back like a whore?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destroy Rebuild Until God Shows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: