Traducción generada automáticamente

Vessel
Dry The River
Gefäß
Vessel
Ich kniete am Waschbecken,I knelt at the sink,
Wie ein Priester oder ein Prinz.Like a priest or a prince
Vielleicht soll ich ein König werden,Maybe I'm to be a king
Und sie warten auf mich in Westminster.And they're waiting for me at Westminster
Und die Wände sind papierdünn,And the walls are paper thin
Ich höre die Nachbarn streiten.I hear the neighbor's arguing
Könntest du deine Stimme senken?Could you lower your voice?
Ich würde meine ungeborene Tochter segeln (vielleicht).I would sail my unborn daughter (maybe)
Wir haben kein Passionsspiel inszeniert,We didn't stage a passion play
Haben unsere Namen nicht geändert,Didn't change our given names
Sind nicht zu unserem Bett gewalzt,Or waltz to our bed
Hatten keinen Sinn dafür.Or need to make a sense
Doch ich sehe deine Haut, jetzt blasser,But I see your skin, paler now
Als der Wirt in deinem Mund,Than the host in your mouth
Wo die Wahrheit nie zu sein scheint.Where the truth never seems to be
Jetzt spricht der brennende Zweig nie zu mir,Now the burning branch never speaks to me
Er flüstert wie.It whispers like
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.I don't wanna be your vessel any more
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.I don't wanna be your vessel any more
Das sind meine Worte, das ist mein Mund.These are my words, this is my mouth
Ich will jetzt nicht mehr dein Gefäß sein.I don't wanna be your vessel now
Und ich mag die Zukunft nicht sehen,And I may not see the future
Aber ich sehe ihren einsamen Architekten,But I see its lonely architect
Vor der Tür meines Hauses.At the door of my house
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.I don't wanna be your vessel any more
Ich will kein Gefäß deines Zweifels sein.I don't wanna be a vessel of your doubt
Wahrlich, ich habe nie geträumtTruly I never dreamt
Von all dem dummen Schnickschnack,Of all the dumb accoutrement
Den ich für mich selbst wollte,I would want for myself
Für das Regal.For the shelf
Ich legte alles zu deinen Füßen,I laid it all at your feet
Auf deinen Nacken und deine Wange,On your neck and your cheek
Doch der brennende Zweig wollte nicht mit mir sprechen.But the burning branch wouldn't speak to me
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.I don't wanna be your vessel any more
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.I don't wanna be your vessel any more
Das sind meine Regeln, das ist mein Haus.These are my rules, this is my house
Ich will jetzt nicht mehr dein Gefäß sein.I don't wanna be your vessel now
Und ich mag die Zukunft nicht sehen,And I may not see the future
Aber ich sehe ihren einsamen Architekten,But I see its lonely architect
Am Fuß meines Bettes.At the foot of my bed
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.I don't wanna be your vessel any more
Wollte sowieso nicht dein Gefäß sein.Didn't wanna be your vessel anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dry The River y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: