Traducción generada automáticamente

Hadschi Halef Omar
Dschinghis Khan
Hadji Halef Omar
Hadschi Halef Omar
They rode through wild KurdistanSie zogen durch das wilde Kurdistan
Two who had often stared death in the faceZwei, die dem Tod schon oft ins Auge sah'n
They rode side by side, friends for lifeSie ritten Seite an Seite, waren Freunde für's Leben
Hadji was the little man's nameHadschi hieß der kleine Mann
His master was Kara Ben NemsiSein Herr war Kara Ben Nemsi
His turban was way too big for himSein Turban, der war viel zu groß für ihn
His horse looked like it could barely moveSein Pferd sah aus, als könnte es kaum noch gehn
But when he fought, laughter quickly faded awayDoch, wenn er kämpfte, ist allen schnell das Lachen vergangen
Because he was a man, a man, a man, a manDenn er war ein Mann, ein Mann, ein Mann, ein Mann
Hahaha, Hadji Halef OmarHahaha, Hadschi Halef Omar
Hahaha, Hadji Halef Omar BenHahaha, Hadschi Halef Omar Ben
Hahaha, Hadji Abul Abbas IbnHahaha, Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadji Dawud al Gossarah, hahahaHadschi Dawud al Gossarah, hahaha
Hey Hadji, hoh Hadji (Hadji Halef Omar)Hey Hadschi, hoh Hadschi (hadschi Halef Omar)
Hey Hadji, hoh Hadji (Hadji Halef Omar Ben)Hey Hadschi, hoh Hadschi (hadschi Halef Omar Ben)
Hey Hadji, hoh HadjiHey Hadschi, hoh Hadschi
Hadji Abul Abbas Ibn, Hadji Dawud al Gossarah, hahaha, hahahahaHadschi Abul Abbas Ibn, Hadschi Dawud al Gossarah, hahaha, hahahaha
And when your head was already in the nooseUnd wenn ihr Kopf schon in der Schlinge hing
Hadji quickly turned it into a great thingDann drehte Hadschi schnell ein tolles Ding
And everyone was on the ground, he stood laughing beside themUnd alle lagen am Boden, er stand lachend daneben
His prophet was Mohammed, and Allah helped himSein Prophet war Mohammed, und Allah hat ihm geholfen
He swung the saber like a desert sonEr schwang den Säbel wie ein Wüstensohn
He rode away from the devil and the windEr ritt dem Teufel und dem Wind davon
Longing drove him forward, towards great freedomDie Sehnsucht trieb ihn voran, der großen Freiheit entgegen
Yeah, he was a man, a man, a man, a manJa, er war ein Mann, ein Mann, ein Mann, ein Mann
Hahaha, Hadji Halef OmarHahaha, Hadschi Halef Omar
Hahaha, Hadji Halef Omar BenHahaha, Hadschi Halef Omar Ben
Hahaha, Hadji Abul Abbas IbnHahaha, Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadji Dawud al Gossarah, hahahaHadschi Dawud al Gossarah, hahaha
Hey Hadji, hoh Hadji (Hadji Halef Omar)Hey Hadschi, hoh Hadschi (hadschi Halef Omar)
Hey Hadji, hoh Hadji (Hadji Halef Omar Ben)Hey Hadschi, hoh Hadschi (hadschi Halef Omar Ben)
Hey Hadji, hoh HadjiHey Hadschi, hoh Hadschi
Hadji Abul Abbas Ibn, Hadji Dawud al Gossarah, hahaha, hahahahaHadschi Abul Abbas Ibn, Hadschi Dawud al Gossarah, hahaha, hahahaha
Through the valley of death and from Baghdad to Kabul (in the sunshine)Durch das Tal des Todes und von Bagdad nach Kabul (im Sonnenschein)
They rode on, in pursuit of adventure (he and his friend)Zogen sie dahin, dem Abenteuer auf der Spur (er und sein Freund)
Through the cold starry nights and the hot sand (they were free)Durch die kalten Sternennächte und den heißen Sand (sie waren frei)
They rode, and from afar he could be recognizedRitten sie, und schon von Weitem hat man ihn erkannt
Look, here comes Hadji Halef Omar BenSchau, da kommt Hadschi Halef Omar Ben
Hadji Abul Abbas Ibn, Hadji Dawud al Gossarah, haha, hahaHadschi Abul Abbas Ibn, Hadschi Dawud al Gossarah, haha, haha
Hadji Halef Omar BenHadschi Halef Omar Ben
Hadji Abul Abbas Ibn, Hadji Dawud al Gossarah, hahaHadschi Abul Abbas Ibn, Hadschi Dawud al Gossarah, haha
Hahaha, Hadji Halef OmarHahaha, Hadschi Halef Omar
Hahaha, Hadji Halef Omar BenHahaha, Hadschi Halef Omar Ben
Hahaha, Hadji Abul Abbas Ibn, Hadji Dawud al Gossarah, hahahaHahaha, Hadschi Abul Abbas Ibn, Hadschi Dawud al Gossarah, hahaha
Hey Hadji, hoh HadjiHey Hadschi, hoh Hadschi
Hadji Halef OmarHadschi Halef Omar
Hey Hadji, hoh HadjiHey Hadschi, hoh Hadschi
Hadji Halef Omar BenHadschi Halef Omar Ben
Hey Hadji, hoh HadjiHey Hadschi, hoh Hadschi
Hadji Abul Abbas Ibn, Hadji Dawud al Gossarah, hahahaHadschi Abul Abbas Ibn, Hadschi Dawud al Gossarah, hahaha
Hahaha (hey Hadji, hoh Hadji) Hadji Halef OmarHahaha (hey Hadschi, hoh Hadschi) hadschi Halef Omar
Hahaha (hey Hadji, hoh Hadji) Hadji Halef Omar BenHahaha (hey Hadschi, hoh Hadschi) hadschi Halef Omar Ben
Hahaha, hey Hadji, hoh Hadji, Hadji Abul Abbas Ibn, Hadji Dawud al Gossarah, hahaha, hahahaha, hahahaha, haHahaha, hey Hadschi, hoh Hadschi, Hadschi Abul Abbas Ibn, Hadschi Dawud al Gossarah, hahaha, hahahaha, hahahaha, ha




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dschinghis Khan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: