Traducción generada automáticamente
Puszta
Dschinghis Khan
Puszta
Puszta
En la parte posterior de los caballos salvajes montó a través de la tierra
Auf dem Rücken wilder Pferde ritt er durch das Land
Y el anhelo ardía como fuego en lo profundo de él
Und die Sehnsucht hat wie Feuer tief in ihm gebrannt
Cuando conoció a una chica, la miró examinando
Wenn er ein Mädchen traf, sah er sie prüfend an
Si ella era la que perdió
Ob sie die eine war, die er verloren hat
En ese entonces, cuando salió de la guerra y ya no la encontró
Damals, als er aus dem Krieg kam und sie nicht mehr fand
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Solitario como la eternidad
Einsam wie die Ewigkeit
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Ha pasado tanto tiempo
Es ist schon so lange Zeit
Y su violín suena triste y salvaje
Und seine Geige klingt traurig und wild
Porque su anhelo nunca se apaga
Denn seine Sehsucht wird niemals gestillt
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Desierto hasta donde el ojo puede ver
Wüste so weit das Auge reicht
Nunca lo oyó hablar, no encontró palabras
Niemals hörte man ihn reden, Worte fand er nicht
Pero cuando tocaba el violín, era como si estuviera hablando
Doch, wenn er die Geige spielte, war's als ob er spricht
Solitario y ciego montó a través del polvo y el viento
Einsam und tränenblind ritt er durch Staub und Wind
Y ya desde lejos uno ha escuchado su canción
Und schon von Weit und Fern hat man sein Lied gehört
Y la gente corrió lágrimas sobre su rostro
Und den Menschen liefen Tränen über ihr Gesicht
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Solitario como la eternidad
Einsam wie die Ewigkeit
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Ha pasado tanto tiempo
Es ist schon so lange Zeit
Y su violín suena triste y salvaje
Und seine Geige klingt traurig und wild
Porque su anhelo nunca se apaga
Denn seine Sehsucht wird niemals gestillt
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Desierto hasta donde el ojo puede ver
Wüste so weit das Auge reicht
(Violín Solo)
(Violin Solo)
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Solitario como la eternidad
Einsam wie die Ewigkeit
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Ha pasado tanto tiempo
Es ist schon so lange Zeit
Y su violín suena triste y salvaje
Und seine Geige klingt traurig und wild
Porque su anhelo nunca se apaga
Denn seine Sehsucht wird niemals gestillt
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Desierto hasta donde el ojo puede ver
Wüste so weit das Auge reicht
Y su violín suena triste y salvaje
Und seine Geige klingt traurig und wild
Porque su anhelo nunca se apaga
Denn seine Sehsucht wird niemals gestillt
Puszta, Puszta
Puszta, Puszta
Desierto hasta donde el ojo puede ver
Wüste so weit das Auge reicht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dschinghis Khan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: