Traducción generada automáticamente

French Exit
Dua Lipa
Französischer Abschied
French Exit
Ich will nicht bleiben, bis die Lichter angehenI don't wanna stay till the lights come on
Ich kann einfach nicht mit den Worten dieses Liebeslieds umgehenI just can't relate to the words of this love song
Was braucht es, um all die Fehler zu beheben?What's it gonna take to right all the wrongs?
Denn im Moment kann ich dir nicht geben, was du willst'Cause right now I can't give you what you want
Alle tanzen nochEverybody's still dancing
Alle halten Händchen und schäkernEverybody's holding hands and romancing
Jemand muss der Letzte sein, der stehtSomeone's gotta be the last one standing
Und ich hasse es, dass ich dich im Stich lasseAnd I hate that I'm leaving you stranded
Aber ich muss losBut I gotta hit the road
Ja, ich muss losBut I gotta hit the road
Es ist kein gebrochenes Herz, wenn ich es nicht brecheIt's not a broken heart if I don't break it
Auf Wiedersehen tut nicht weh, wenn ich es nicht sageGoodbye doesn't hurt if I don't say it
Und ich hoffe wirklich, du verstehst esAnd I really hope you'll understand it
Der einzige Weg zu gehen, ist ein französischer AbschiedOnly way to go is a French exit
Französischer Abschied (filer à l'Anglaise)French exit (filer à l'Anglaise)
Französischer AbschiedFrench exit
Vielleicht wird die Zeit weg es sinnvoll machenMaybe time away will make it make sense
Ich bin besser darin, einen klaren Schnitt zu machen, als Türen offen zu lassenI'm better at a clean break than leaving doors open
Ich weiß, du wirst sagen, ich hätte bis zum Ende bleiben sollenI know you're gonna say I shoulda stayed till the end
Aber im Moment kann ich dir nicht geben, was du willstBut right now I can't give you want you want
Alle tanzen nochEverybody's still dancing
Alle halten Händchen und schäkernEverybody's holding hands and romancing
Jemand muss der Letzte sein, der stehtSomeone's gotta be the last one standing
Und ich hasse es, dass ich dich im Stich lasseAnd I hate that I'm leaving you stranded
Aber ich muss losBut I gotta hit the road
Ja, ich muss losYeah, I gotta hit the road
Es ist kein gebrochenes Herz, wenn ich es nicht brecheIt's not a broken heart if I don't break it
Auf Wiedersehen tut nicht weh, wenn ich es nicht sageGoodbye doesn't hurt if I don't say it
Und ich hoffe wirklich, du verstehst esAnd I really hope you'll understand it
Der einzige Weg zu gehen, ist ein französischer AbschiedOnly way to go is a French exit
Und du weißt, du weißt, du weißt, du weißt, dass ich recht habeAnd you know, you know, you know, you know I'm right
Und es ist besser, das zu tun, als auf Wiedersehen zu sagenAnd it's better to do this than say goodbye
Und die einzige, einzige, einzige Lösung ist ZeitAnd the only, only, only fix is time
Und eine einsame, einsame, einsame, einsame NachtAnd a lonely, lonely, lonely, lonely night
Es ist kein gebrochenes Herz, wenn ich es nicht brecheIt's not a broken heart if I don't break it
Auf Wiedersehen tut nicht weh, wenn ich es nicht sageGoodbye doesn't hurt if I don't say it
(Du weißt, du weißt, du weißt, du weißt, dass ich recht habe)(You know, you know, you know, you know I'm right)
Und ich hoffe wirklich, du verstehst esAnd I really hope you'll understand it
(Du weißt, du weißt, du weißt, du weißt)(You know, you know, you know, you know)
Der einzige Weg zu gehen, ist ein französischer AbschiedOnly way to go is a French exit
Französischer Abschied (filer à l'Anglaise)French exit (filer à l'Anglaise)
Französischer Abschied (c'est la seule solution)French exit (c'est la seule solution)
Französischer AbschiedFrench exit
Französischer AbschiedFrench exit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dua Lipa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: