Traducción generada automáticamente

French Exit
Dua Lipa
Franse Uittocht
French Exit
Ik wil niet blijven tot de lichten aangaanI don't wanna stay till the lights come on
Ik kan gewoon niet aansluiten bij de woorden van dit liefdesliedI just can't relate to the words of this love song
Wat is er nodig om alles recht te zetten?What's it gonna take to right all the wrongs?
Want op dit moment kan ik je niet geven wat je wilt'Cause right now I can't give you what you want
Iedereen danst nog steedsEverybody's still dancing
Iedereen houdt handen vast en romeimtEverybody's holding hands and romancing
Iemand moet de laatste zijn die staatSomeone's gotta be the last one standing
En ik haat het dat ik jou in de steek laatAnd I hate that I'm leaving you stranded
Maar ik moet de weg opBut I gotta hit the road
Ja, ik moet de weg opBut I gotta hit the road
Het is geen gebroken hart als ik het niet breekIt's not a broken heart if I don't break it
Vaarwel doet geen pijn als ik het niet zegGoodbye doesn't hurt if I don't say it
En ik hoop echt dat je het zult begrijpenAnd I really hope you'll understand it
Enige manier om te gaan is een Franse uittochtOnly way to go is a French exit
Franse uittocht (filer à l'Anglaise)French exit (filer à l'Anglaise)
Franse uittochtFrench exit
Misschien maakt tijd weg het begrijpelijkMaybe time away will make it make sense
Ik ben beter in een schone breuk dan de deuren openlatenI'm better at a clean break than leaving doors open
Ik weet dat je gaat zeggen dat ik tot het einde had moeten blijvenI know you're gonna say I shoulda stayed till the end
Maar op dit moment kan ik je niet geven wat je wiltBut right now I can't give you want you want
Iedereen danst nog steedsEverybody's still dancing
Iedereen houdt handen vast en romeimtEverybody's holding hands and romancing
Iemand moet de laatste zijn die staatSomeone's gotta be the last one standing
En ik haat het dat ik jou in de steek laatAnd I hate that I'm leaving you stranded
Maar ik moet de weg opBut I gotta hit the road
Ja, ik moet de weg opYeah, I gotta hit the road
Het is geen gebroken hart als ik het niet breekIt's not a broken heart if I don't break it
Vaarwel doet geen pijn als ik het niet zegGoodbye doesn't hurt if I don't say it
En ik hoop echt dat je het zult begrijpenAnd I really hope you'll understand it
Enige manier om te gaan is een Franse uittochtOnly way to go is a French exit
En je weet, je weet, je weet, je weet dat ik gelijk hebAnd you know, you know, you know, you know I'm right
En het is beter om dit te doen dan vaarwel te zeggenAnd it's better to do this than say goodbye
En de enige, enige, enige oplossing is tijdAnd the only, only, only fix is time
En een eenzame, eenzame, eenzame, eenzame nachtAnd a lonely, lonely, lonely, lonely night
Het is geen gebroken hart als ik het niet breekIt's not a broken heart if I don't break it
Vaarwel doet geen pijn als ik het niet zegGoodbye doesn't hurt if I don't say it
(Je weet, je weet, je weet, je weet dat ik gelijk heb)(You know, you know, you know, you know I'm right)
En ik hoop echt dat je het zult begrijpenAnd I really hope you'll understand it
(Je weet, je weet, je weet, je weet)(You know, you know, you know, you know)
Enige manier om te gaan is een Franse uittochtOnly way to go is a French exit
Franse uittocht (filer à l'Anglaise)French exit (filer à l'Anglaise)
Franse uittocht (c'est la seule solution)French exit (c'est la seule solution)
Franse uittochtFrench exit
Franse uittochtFrench exit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dua Lipa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: