Traducción generada automáticamente

August Town
Duane Stephenson
Augustusstad
August Town
Een woord van de wijze: probeer niet alleen je leven te makenA word from the wise: don't try to make life on your own
Vergeet niet dat Jah Jah aan je zijde staat, want ik was een ziel die verloren wasRemember that Jah Jah's by your side, for I was a soul who was lost
En mijn leven was in wanhoop, tussen de kwade krachten waarin ik speelde jaAnd my life was in dismay, for among evil forces in which I played yeah
Wapens en munitie waren mijn gekozen levensstijlGuns and ammunition were my chosen way of life
Met Godvrezende mensen koos ik ervoor om te strijdenWith God's fearing people I chose to strive
Voor al de levens die zijn genomen, ze kunnen nooit worden vervangenFor all of the lives that are taken, they can never be replaced
Maar toch koos Jah Jah ervoor om mijn gezicht te herinnerenBut still Jah Jah chose to remember my face
Hoewel ik nooit leefde zoals hij wildeThough I never lived like he wanted
Ben ik nog steeds bewust van wat hij me leerdeAm still mindful of what he taught me
Dus nu smeek ik en bid ik, ik ben op mijn knieënSo now I beg and plead, am on my bending knees
Want vader, je redde meCause father you rescued me
Ik heb de littekens om te tonen, ik heb het nauwelijks overleefd op de levenswegI've got the scars to show, I barely made it along life's road
Want toen mijn leven donker werd, was jij de enige vonkCause when my life got dark, you was the only spark
Jij was het licht aan het einde van de wegYou were the light at the end of the road
Toen ik een jonge jongen was die opgroeide in AugustusstadWhen I was a young boy growing up in August Town
Eten uit dezelfde pot, we waren broeders overalWe ate from the same pot, we were ithrens all around
Van hoek naar kleur en hoek, van rockers naar jungle terreinFrom corner to colour and corner, from rockers to jungle turf tire
Stijgend naar dreadhoogtes en rivieren overal, en toen werd het voetbalveld een slagveld en leek mijn leven zo surrealistischRising to dreadhieghts and river all around, and then the football ground became a battle field and my life seem so surreal
Mensen vielen overal om me heen, maar Jah hielp me om mijn grond te houdenPeople were falling all around, but Jah helped me to stand my ground
Alleen Jah, Alleen Jah, kon me helpen om mijn grond te houdenOnly Jah, Only Jah, could have helped me to stand my ground
Hoewel ik nooit leefde zoals hij wildeThough I never lived like he wanted
Was ik bewust van wat hij me leerdeI was mindful of what he taught me
Dus nu smeek ik en bid ik, ik ben op mijn knieënSo now I beg and plead, am on my bending knees
Want vader, je redde me, en ik heb de littekens om te tonen, ik heb het nauwelijks overleefd op de levenswegCause father you rescued me, and I've got the scars to show, barely made it along life's road
Want toen mijn leven donker werd, was jij de enige vonkCause when my life got dark, you were the only spark
Het licht aan het einde van de wegThe light at the end of the road
Nooit geleefd om hem te plezieren, ik heb nooit geleefd zoals ik zou moetenNever lived to please him, I never lived like I should
Vader, je redde meFather you rescued me
Ik heb geleefd en ik heb geleerd, ik heb onderweg fouten gemaaktI've lived and I've learned, I have made mistakes along the way
Nu vraag ik om vergeving, elke dag terwijl ik probeer te biddenNow I beg for forgiveness, each day as I try to pray
Dus neem het van mij, zoon, je kunt de wereld vandaag veranderenSo take it from me son, you can change the world today
En ik ben het levende bewijs, levend bewijs dat misdaad niet loontAnd am living proof, living proof that crime doesn't pay
Want ik heb nooit geleefd zoals hij wildeFor I never lived like he wanted
Ik was bewust van wat hij me leerdeI was mindful of what he taught me
Dus nu smeek ik en bid ik, ik ben op mijn knieënSo now I beg and plead, am on my bending knees
Want vader, je redde meCause father you rescued me
Ik heb de littekens om te tonen, ik heb het nauwelijks overleefd op de levenswegI got the scars to show, I barely made it along life's road
Want toen mijn leven donker werd, was jij de enige vonkCause when my life got dark, you were the only spark
Jij was het licht aan het einde van de wegYou were the light at the end of the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duane Stephenson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: