Traducción generada automáticamente
Djamila
Dub Incorporation
Djamilah
Djamila
Paz sobre ti
La paix sur toi
Mi corazón está magullado
Mon coeur est meurtri
Espera a que te atrape (por el daño que me estás haciendo... Expresión de Kabyle intraducible en francés, pero eso es bastante parecido a eso)
Attend que je t'attrape (pour le mal que tu me fais … expression Kabyle intraduisible en français mais qui se rapproche à peu près de ça)
Mi corazón está magullado
Mon cœur est meurtri
Mamá ahora se detiene (entendido, para ejercer presión sobre mí...) BIS
Maman maintenant arrête (sous entendu, de m'coller la pression … ) BIS
Se ha ido, se ha casado con Djamila
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila
Es miseria, ahora se ha ido
C'est la misère, maintenant elle est partie
Esta mañana, “Untel” se casó con él
Ce matin , « untel » l'a épousé
Es insignificante
Il est insignifiant
Jamila Jamila
Djamila Djamila
Es miseria (no es justo)
C'est la misère (c'est pas juste),
Yo fui quien pensaba en ti
C'est moi qui pensait à toi
Yo era el que soñaba contigo, Djamila
C'est moi qui rêvait de toi Djamila
Magullado, mi corazón sueña contigo y te espera
Meurtri, mon cœur rêve de toi et t'attend
Ahora tengo que asistir (su boda) y regocijarme, regocijarme (para usted)
Maintenant je dois assisté (à ton mariage) et me réjouir, me réjouir (pour toi)
Mi corazón magullado es incapaz de decir lo que se siente
Mon cœur meurtri est incapable de dire ce qu'il ressent
y mi corazón sólo tiene un deseo
et mon coeur n'a qu'une seule envie...
bien bien bien bien bien bien bien bien bien
well well well well
Mamá, detente
Maman maintenant arrête
Se ha ido, se ha casado con Djamila BIS
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila BIS
Es miseria, ahora se ha ido
C'est la misère, maintenant elle est partie
La fiesta está en pleno apogeo, están todos listos
La fête bat son plein, ils sont tous prêts
El derbuka está ahora caluroso
Le derbouka est maintenant chaud
Las mujeres cantan con entusiasmo
Les femmes chantent avec engouement
¿Y yo?
Et moi ?
Aquí viene el taxi
Voilà le taxi qui monte
Va de Idjissen a Imlahen (nombres de hemorragias)
Il va de Idjissen jusqu'à Imlahen (noms de bleds)
Él pasa por aquí a Imsiwen (otro nombre de sangrado)
Il passe par ici jusqu'à Imsiwen (autre nom de bled)
Pour invitados
Passent les invités
Sedoso feliz miembros de la familia
Soyeux heureux membres de la familles
Dance Petite RIF (Hombres y Mujeres Gratis: Nombre dado a Hombres y Mujeres Kabyles)
Dansez dansez petit RIF (Hommes et Femmes Libres : nom donné aux Hommes et Femmes Kabyles)
Para mí ningún perdón (Djamila) estaba casado con extraños (que no viven en el pueblo) extraños
Pour moi pas de pardon (Djamila) a été mariée à des étrangers (ne vivant pas dans le village) des étrangers
Ooooooooooh
Ooooooooh
Ooooooooooh
Ooooooooh
Djamilah
Djamila
Mamá, detente
Maman maintenant arrête
Se ha ido, se ha casado con Djamila BIS
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila BIS
Es miseria, ahora se ha ido
C'est la misère, maintenant elle est partie
Ir danzas baila Bukhelfa (nombre Kabyle)
Allez dances dances Boukhelfa (prénom Kabyle)
Aounurly, Idzhissen, Elhaksar, Sidi Aish, Bejaia, Takolaft
Aounourly, Idjissen, Elhaksar, Sidi Aïch, Béjaïa, Takolaft …
Vamos, baila
Allez dansez dansez
Sedoso feliz miembros de la familia
Soyeux heureux membres de la familles
Baile de baile pequeño RIF
Dansez dansez petit RIF
Sedoso feliz miembros de la familia
Soyeux heureux membres de la familles
Jamila Jamila
Djamila Djamila
Es miseria
C'est la misère
Yo fui quien pensaba en ti
C'est moi qui pensait à toi
Yo era el que soñaba contigo, Djamila
C'est moi qui rêvait de toi Djamila
Magullado, mi corazón sueña contigo y te espera
Meurtri, mon cœur rêve de toi et t'attend
Y ahora tengo que asistir (en su boda) y regocijarme, regocijarse
Et maintenant je dois assisté (à ton mariage) et me réjouir, me réjouir
Mi corazón magullado es incapaz de decir lo que se siente
Mon cœur meurtri est incapable de dire ce qu'il ressent
y mi corazón sólo tiene un deseo
et mon coeur n'a qu'une seule envie...
bien bien bien bien bien bien bien bien bien
well well well well
Mamá, detente
Maman maintenant arrête
Se ha ido, se ha casado con Djamila BIS
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila BIS
Es miseria, ahora se ha ido
C'est la misère, maintenant elle est partie
Oh Imazighen Oh Imazighen (Hombres y Mujeres Libres)
Oh Imazighen Oh Imazighen (Hommes et femmes libres)
Djamilah
Djamila
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dub Incorporation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: