Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.186
Letra

Djamilah

Djamila

Paz sobre ti
La paix sur toi

Mi corazón está magullado
Mon coeur est meurtri

Espera a que te atrape (por el daño que me estás haciendo... Expresión de Kabyle intraducible en francés, pero eso es bastante parecido a eso)
Attend que je t'attrape (pour le mal que tu me fais … expression Kabyle intraduisible en français mais qui se rapproche à peu près de ça)

Mi corazón está magullado
Mon cœur est meurtri

Mamá ahora se detiene (entendido, para ejercer presión sobre mí...) BIS
Maman maintenant arrête (sous entendu, de m'coller la pression … ) BIS

Se ha ido, se ha casado con Djamila
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila

Es miseria, ahora se ha ido
C'est la misère, maintenant elle est partie

Esta mañana, “Untel” se casó con él
Ce matin , « untel » l'a épousé

Es insignificante
Il est insignifiant

Jamila Jamila
Djamila Djamila

Es miseria (no es justo)
C'est la misère (c'est pas juste),

Yo fui quien pensaba en ti
C'est moi qui pensait à toi

Yo era el que soñaba contigo, Djamila
C'est moi qui rêvait de toi Djamila

Magullado, mi corazón sueña contigo y te espera
Meurtri, mon cœur rêve de toi et t'attend

Ahora tengo que asistir (su boda) y regocijarme, regocijarme (para usted)
Maintenant je dois assisté (à ton mariage) et me réjouir, me réjouir (pour toi)

Mi corazón magullado es incapaz de decir lo que se siente
Mon cœur meurtri est incapable de dire ce qu'il ressent

y mi corazón sólo tiene un deseo
et mon coeur n'a qu'une seule envie...

bien bien bien bien bien bien bien bien bien
well well well well

Mamá, detente
Maman maintenant arrête

Se ha ido, se ha casado con Djamila BIS
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila BIS

Es miseria, ahora se ha ido
C'est la misère, maintenant elle est partie

La fiesta está en pleno apogeo, están todos listos
La fête bat son plein, ils sont tous prêts

El derbuka está ahora caluroso
Le derbouka est maintenant chaud

Las mujeres cantan con entusiasmo
Les femmes chantent avec engouement

¿Y yo?
Et moi ?

Aquí viene el taxi
Voilà le taxi qui monte

Va de Idjissen a Imlahen (nombres de hemorragias)
Il va de Idjissen jusqu'à Imlahen (noms de bleds)

Él pasa por aquí a Imsiwen (otro nombre de sangrado)
Il passe par ici jusqu'à Imsiwen (autre nom de bled)

Pour invitados
Passent les invités

Sedoso feliz miembros de la familia
Soyeux heureux membres de la familles

Dance Petite RIF (Hombres y Mujeres Gratis: Nombre dado a Hombres y Mujeres Kabyles)
Dansez dansez petit RIF (Hommes et Femmes Libres : nom donné aux Hommes et Femmes Kabyles)

Para mí ningún perdón (Djamila) estaba casado con extraños (que no viven en el pueblo) extraños
Pour moi pas de pardon (Djamila) a été mariée à des étrangers (ne vivant pas dans le village) des étrangers

Ooooooooooh
Ooooooooh

Ooooooooooh
Ooooooooh

Djamilah
Djamila

Mamá, detente
Maman maintenant arrête

Se ha ido, se ha casado con Djamila BIS
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila BIS

Es miseria, ahora se ha ido
C'est la misère, maintenant elle est partie

Ir danzas baila Bukhelfa (nombre Kabyle)
Allez dances dances Boukhelfa (prénom Kabyle)

Aounurly, Idzhissen, Elhaksar, Sidi Aish, Bejaia, Takolaft
Aounourly, Idjissen, Elhaksar, Sidi Aïch, Béjaïa, Takolaft …

Vamos, baila
Allez dansez dansez

Sedoso feliz miembros de la familia
Soyeux heureux membres de la familles

Baile de baile pequeño RIF
Dansez dansez petit RIF

Sedoso feliz miembros de la familia
Soyeux heureux membres de la familles

Jamila Jamila
Djamila Djamila

Es miseria
C'est la misère

Yo fui quien pensaba en ti
C'est moi qui pensait à toi

Yo era el que soñaba contigo, Djamila
C'est moi qui rêvait de toi Djamila

Magullado, mi corazón sueña contigo y te espera
Meurtri, mon cœur rêve de toi et t'attend

Y ahora tengo que asistir (en su boda) y regocijarme, regocijarse
Et maintenant je dois assisté (à ton mariage) et me réjouir, me réjouir

Mi corazón magullado es incapaz de decir lo que se siente
Mon cœur meurtri est incapable de dire ce qu'il ressent

y mi corazón sólo tiene un deseo
et mon coeur n'a qu'une seule envie...

bien bien bien bien bien bien bien bien bien
well well well well

Mamá, detente
Maman maintenant arrête

Se ha ido, se ha casado con Djamila BIS
Elle est partie, elle est désormais mariée Djamila BIS

Es miseria, ahora se ha ido
C'est la misère, maintenant elle est partie

Oh Imazighen Oh Imazighen (Hombres y Mujeres Libres)
Oh Imazighen Oh Imazighen (Hommes et femmes libres)

Djamilah
Djamila

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dub Incorporation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção