Traducción generada automáticamente

Spanish Lady
The Dubliners
Spaanse Dame
Spanish Lady
Toen ik door Dublin City kwam, om twaalf uur 's nachtsAs I came down through Dublin City, at the hour of twelve at night
Wie zag ik daar, maar een Spaanse DameWho should I spy, but a Spanish Lady
Haar voeten wast ze bij het kaarslichtWashing her feet by the candlelight
Eerst waste ze ze, toen droogde ze zeFirst she washed them, then she dried them
Boven een vuur van amberkleurige kolenOver a fire of amber coals
In heel mijn leven heb ik nooit gezien, een meid zo zoet van zielIn all me life I ne'er did see, a maid so sweet about the soul
Hé voor de Teerij Oeh Ray DameWhack for the Too Rye Ooh Ray Lady
Hé voor de Teerij Oeh Rij AyeWhack for the Too Rye Ooh Rye Aye
Toen ik terugkwam door Dublin City om half negenAs I came back through Dublin City at the hour of Half past Eight
Wie zag ik daar, maar de Spaanse DameWho should I spy but the Spanish Lady
Haar haar borstelt ze in het volle daglichtBrushing her hair in the broad daylight
Eerst borstelde ze het, toen gooide ze hetFirst she brushed it, then she tossed it
Op haar schoot lag een zilveren kamOn her lap was a silver comb
In heel mijn leven heb ik nooit gezien, een meid zo mooi sinds ik rondzwierfIn all me life I ne'er did see, a maid so fair since I did roam
Toen ik terugkeerde naar Dublin City, terwijl de zon begon te zakkenAs I returned to Dublin City, as the Sun began to set
Wie zag ik daar, maar een Spaanse dameWho should I spy but a Spanish lady
Die een mot ving, in een gouden netCatching a moth, in a golden net
Eerst zag ze me, toen vluchtte ze van meFirst she saw me, then she fled me
Hief haar onderrok over haar knieLifted her petticoats o'er her knee
In heel mijn leven heb ik nooit gezien, een meid zo mooi als de Spaanse DameIn all me life I ne'er did see, a maid so fair as the Spanish Lady
Ik heb het noorden verkend, en ik heb het zuiden verwonderdIve wandered North, and I have wonder South
Door Stoney Barter en Patricks CloseThrough Stoney Barter and Patricks Close
Om en rond, bij de Gloucester DiamondUp and around, by the Gloucester Diamond
En terug langs het huis van Napper TandyAnd back by Napper Tandys' house
Oude leeftijd heeft haar handen op me gelegdAuld age has laid her hands on me
Koud als een vuur van asachtige kolenCold as a fire of ashy coals
Maar, daar is de liefde van mijn Spaanse Dame, een meid zo zoet van zielBut, there is the love of me Spanish Lady, a maid so sweet about the soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dubliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: