Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akaneiro No Machi
Duel Jewel
La Ciudad del Crepúsculo Carmesí
Akaneiro No Machi
No te vayas aún, no te quedes solo
まだいかないでひとりにしないで
mada ikanai de hitori ni shinai de
Llorando sin sentido en la noche que se avecina
いみもなくなけてくるよるにおいてかないで
imi mo naku nakete kuru yoru ni oite kanai de
Mirando hacia abajo, aún no puedo verlo
したばかりみててまだみえてないだろうけど
shita bakari mitete mada mietenai darou kedo
Pero hay una vista que se desvanece, con alguien importante
きみがとけこむけしきがたいせつなひとがいる
kimi ga tokekomu keshiki ga taisetsu na hito ga iru
En un mundo donde todos conocen el dolor, los sentimientos de las personas se unen suavemente
だれもがいたみをしるせかいでひとのおもいはそっととなって
dare mo ga itami wo shiru sekai de hito no omoi wa sotto to natte
Haciendo temblar el corazón de alguien
だれかのこころをふるわせている
dare ka no kokoro wo furuwaseteiru
Cantando como para sacudir las lágrimas, envolviendo cosas queridas
なみだをふりきるようにいとしいものをつつみこむようにうたう
namida wo furikiru you ni itoshii mono tsutsumikomu you ni utau
Me doy cuenta de que el cielo carmesí se vuelve más intenso, las voces se superponen rápidamente
きがつけばあかねいろのそらじょじょにかさなるこえはふえていって
ki ga tsukeba akane-iro no sora jojo ni kasanaru koe wa fueteitte
Los cantos resuenan fuertemente
うたごえはひびくこえたからかに
utagoe wa hibiku koe takaraka ni
Volvamos con sentimientos amables, hay alguien que nos consiente
やさしいきもちでかえろうあまえさせてくれるひとがいるうちへ
yasashii kimochi de kaerou amaesasete kureru hito ga iru uchi e
¿No es necesario forzarlo? Está bien si te detienes
むりをしないで?たちとまればいいよ
muri wo shinai de? tachitomareba ii yo
Pero no apagues silenciosamente ese corazón ardiente
でもしずかにもえるそのこころはたやさないで
demo shizuka ni moeru sono kokoro wa tayasanai de
A medida que el tiempo pasa, algunas cosas se desvanecen
ときがたつにつれうすれていくものもあるけど
toki ga tatsu ni tsure usureteiku mono mo aru kedo
Pero la luna, incluso cuando se oculta, vuelve a brillar en la noche
つきはかけてもまたみちてよるをてらしだす
tsuki wa kakete mo mata michite yoru wo terashidasu
En un mundo donde todos conocen el dolor, los sentimientos de las personas se unen suavemente
だれもがいたみをしるせかいでひとのおもいはそっととなって
dare mo ga itami wo shiru sekai de hito no omoi wa sotto to natte
Haciendo temblar el corazón de alguien
だれかのこころをふるわせている
dare ka no kokoro wo furuwaseteiru
Cantando como para sacudir las lágrimas, envolviendo cosas queridas
なみだをふりきるようにいとしいものをつつみこむようにうたう
namida wo furikiru you ni itoshii mono tsutsumikomu you ni utau
Me doy cuenta de que el cielo carmesí se vuelve más intenso, las voces se superponen rápidamente
きがつけばあかねいろのそらじょじょにかさなるこえはふえていって
ki ga tsukeba akane-iro no sora jojo ni kasanaru koe wa fueteitte
Los cantos resuenan fuertemente
うたごえはひびくこえたからかに
utagoe wa hibiku koe takaraka ni
Volvamos con sentimientos amables, hacia la ciudad donde hay alguien importante
やさしいきもちでかえろうたいせつなひとがいるまちへ
yasashii kimochi de kaerou taisetsu na hito ga iru machi e
Las vistas que parecían un poco más brillantes que ayer están grabadas
きのうまでよりもちょっとあざやかにみえたけしきやきつけて
kinou made yori mo chotto azayaka ni mieta keshiki yakitsukete
Si puedo ser honesto, seguramente esperarás con una sonrisa
すなおになれたらきっとえがおでまっててくれるはず
sunao ni naretara kitto egao de mattete kureru hazu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duel Jewel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: