Traducción generada automáticamente

Garça Perdida
Dulce Pontes
Lost Heron
Garça Perdida
It got darkAnoiteceu
in my witching gaze,no meu olhar de feiticeira,
of a starfish, of the sky, of a full moon,de estrela do mar, de céu, de lua cheia,
of a lost heron on the sand.de garça perdida na areia.
It got dark in my eyes,Anoiteceu no meu olhar,
I lost my feathers, I can't fly,perdi as penas, não posso voar,
I left my kids and nests,deixei filhos e ninhos,
tender care, love, in the sea...cuidados, carinhos, no mar...
I can only fly inside of meSó vei voar dentro de mim
in this dream of embracingneste sonho de abraçar
the endless sky, the sea, the whole earth!o céu sem fim, o mar, a terra inteira!
And I carry the sea inside of me,E trago o mar dentro de mim,
with the sky alive dreaming and I’ll dream until the end,com o céu vivo a sonhar e vou sonhar até ao fim,
until I no longer wake...até não mais acordar...
Then, I’ll cross this sky and this sea again,Então, voltarei a cruzar este céu e este mar,
I’ll fly, I’ll fly non-stop around the whole earth!voarei, voarei sem parar á volta da terra inteira!
I’d make nests of full moons and then,Ninhos faria de lua cheia e depois,
I’d sleep on the sand...dormiria na areia...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dulce Pontes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: