Traducción generada automáticamente
Pájaro Lluvia
Duo Coplanacu
Rain Bird
Pájaro Lluvia
Sometimes I bring distant messages.A veces traigo, mensajes lejanos.
Messages from barefoot menMensajes de hombres descalzos
and sometimes I bring messages of magic,y a veces traigo mensajes de magia,
burials, customs, the race.entierros, costumbres, la raza.
And a handful of memory,Y un puñado de memoria,
that hurts and remains,que duele y queda,
for every cry under the earth.por cada grito bajo la tierra.
For every puddle of blood and spear.Por cada charco de sangre y lanza.
Rain Bird, nothing has been left.Pájaro Lluvia, no ha quedao' nada.
And sometimes I sing a lumberjack song,Y a veces canto canción de hachero,
that smells like a puddle.que huele a charco.
Shout and collapse in the quebrachos,Grito y derrumbe en los quebrachos,
man sweating.hombre sudando.
Others' sweat every day in miseries.Sudor ajeno todos los días en las miserias.
A whole life, grass and tobacco, chopping sorrows.Toda una vida, hierba y tabaco, hachando penas.
And a handful of memory,Y un puñado de memoria,
that hurts and remains,que duele y queda,
for every cry under the earth.por cada grito bajo la tierra.
For every puddle of blood and axe.Por cada charco de sangre y hacha.
Rain Bird, where there are mornings.Pájaro Lluvia, donde hay mañanas.
And sometimes I cry, a child's songY a veces lloro, canción de niño
little skin and bone.pielcita y hueso.
Mother's song, white handkerchief, deserted child.Canción de madre, pañuelo blanco, hijo desierto.
Always the same ones are the ones who suffer, the same villages.Siempre los mismos son los que sufren, los mismos pueblos.
The same story, the forgotten.La misma historia, los olvidados.
Shadows of time.Sombras del tiempo.
And a handful of songs,Y un puñado de canciones,
that hurt and remain in the throat of our land.que duele y quedan en la garganta de nuestra tierra.
Every seed of bitter life, will be someday.Cada semilla de vida amarga, será algún día.
Rain Bird...Pajaro Lluvia...
Fire and heart... in the stormFuego y corazón ...en la tormenta
Until the day Every seed of bitter life,Hasta que el dia Cada semilla de vida amarga,
Rain Bird... will be someday.Pajaro Lluvia... será algún día.
Fire and heart... in the stormFuego y corazón ...en la tormenta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duo Coplanacu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: