Traducción generada automáticamente
La Humilde
Duo Coplanacu
La Modeste
La Humilde
Je suis chacareraSoy chacarera
viande de la Salamancacarne de la Salamanca
sang de caroubierssangre de algarrobos
fermentant dans mon cœur.fermentan en mi corazón.
Fièvre des sablesFiebre de arenas
enflammée dans les buissonsencendida en los tunales
petit chemin de chèvressenderito i'cabras
s'endormant sous un mistol.durmiéndose bajo un mistol.
Je suis santiagueñaSoy santiagueña
comme le Doux et le Salécomo el Dulce y el Salado
née dans les montagnesnacida en los montes
grandissant comme le quebrachal.creciendo como el quebrachal.
Je suis humbleYo soy humilde
comme cette chacareraigual que esta chacarera
petite herbe des champsyuyito del campo
épanouie dans le salitral.florecido en el salitral.
IIII
Je suis chacareraSoy chacarera
empreinte fraîche dans les maraishuella fresca en los bañados
sifflement dans les jumialessilbo en los jumiales
et je danse sur le sable.y bailo sobre el arenal.
Larmes de luneLlanto de luna
sur le cri vidalerosobre el grito vidalero
résonance de bomborepicar de bombo
et accords à la guitare.y rasguidos en el guitarrear.
Je suis le souvenirSoy el recuerdo
et le ressenti de mes ancêtresy el sentir de mis agüelos
conducteurs de coupletsarrieros de coplas
nés au carnaval.nacidas en el carnaval.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duo Coplanacu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: