Traducción generada automáticamente

Divina Existencia
Dúo Zimrah
Goddelijke Bestaan
Divina Existencia
Dat niemand me komt vertellen dat niemand me meer liefheeftQue nadie me venga a decir que ya nadie me ama
Wanneer de schepper van deze wereld zich voor mij heeft overgegevenCuando el creador de este mundo por mí se entregó
Dat niemand zich waagt te ontkennen zijn goddelijke bestaanQue nadie se atreva a negar su divina existencia
Wanneer ik wakker word, omarmd door zijn beschermingCuando me despierto abrazado por su protección
Dat alleen Hij iemand van een niemand zoals ik kon makenQue solamente Él pudo hacer alguien de un nadie como yo
En het herinnert me aan de diepte van de zee, de vergeving die hij me geeftY me recuerda a lo profundo del mar el perdón que me entrega
En in de echo van mijn eenzaamheid weerklonk zijn aanwezigheidY en el eco de mi soledad retumbó su presencia
Hij bleef toen er niemand aan mijn tafel zatSe quedó cuando no había nadie sentado en mi mesa
En sindsdien kan ik niet begrijpen hoe ik in zijn afwezigheid leefdeY desde entonces no puedo entender cómo viví en su ausencia
Dat ik een product van toeval ben, dat heb ik al gehoordQue soy producto del azar, eso ya lo he escuchado
Dat de wereld zal eindigen en dat mijn geloof niet helptQue el mundo se terminará y que no sirve mi fe
Maar niemand kan me afnemen wat God me heeft gegevenMás nadie me puede quitar lo que Dios me ha entregado
Want, ook al stort alles in, voel ik vrede in mijn wezenPorque, aunque todo se derrumbe, siento paz en mi ser
En niets wat ik hier bouw kan zich met Hem metenY nada que construya aquí puede igualarse a Él
En het herinnert me aan de diepte van de zee, de vergeving die hij me geeftY me recuerda a lo profundo del mar el perdón que me entrega
En in de echo van mijn eenzaamheid weerklonk zijn aanwezigheidY en el eco de mi soledad retumbó su presencia
Hij bleef toen er niemand aan mijn tafel zatSe quedó cuando no había nadie sentado en mi mesa
En sindsdien kan ik niet begrijpen hoe ik in zijn afwezigheid leefdeY desde entonces no puedo entender cómo viví en su ausencia
Het doet pijn te herinneren dat er niet meer wasMe duele recordar que no había más
Dan een diepe leegte, die ik probeerde te vullenQue un vacío profundo, que intenté llenar
Met zoveel leugens, want ik kende niet dat jij de waarheid wasCon tantas mentiras, pues no conocía que eras la verdad
En ik weet dat ik jouw genezing niet verdienY sé que no merezco tu sanidad
Ik heb jou eerst verwond en jij genas me ookYo te herí primero y me curaste igual
Je noemde me zoon, je gaf me een naamMe llamaste hijo, me pusiste nombre
En je gaf me een plekY me diste un lugar
En het herinnert me aan de diepte van de zee, de vergeving die hij me geeftY me recuerda a lo profundo del mar el perdón que me entrega
En in de echo van mijn eenzaamheid weerklonk zijn aanwezigheidY en el eco de mi soledad retumbó su presencia
Hij bleef toen er niemand aan mijn tafel zatSe quedó cuando no había nadie sentado en mi mesa
En sindsdien kan ik niet begrijpen hoe ik in zijn afwezigheid leefdeY desde entonces no puedo entender cómo viví en su ausencia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dúo Zimrah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: