Traducción generada automáticamente

Can You Deal With It
Duran Duran
¿Puedes lidiar con esto?
Can You Deal With It
Debe haber alguienThere must be somebody
que haga el amor conmigowho'll make love to me
borre las reglasblow the rules away
tire a la basura estos ayerestrash these yesterdays
Vive en simpatíaLive in sympathy
usa psicologíause psychology
para encontrar la vuelta en míto find the twist in me
¿puedes lidiar con esto?can you deal with it?
Una reciente investigaciónA recent enquiry
no mostró límitesshowed no boundary
el amor es el único caminolove's the only way
¿puedes manejarlo?can you handle it?
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
(cuando no estás arrepentido...)(when you ain't sorry...)
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
(por todo lo que te disculpas)(for all that you apologize)
Trabajando en algoWorking up to something
sé que estás tramando algoi know you're up to something
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
(algo tiene que suceder)(something's got to happen)
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
(algo tiene que motivarme)(something's got to get me up)
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
(nunca pasa nada)(nothing ever happens)
¿Puedes lidiar con esto?Can you deal with it?
(nunca es suficiente)(nothing's ever good enough)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Duran Duran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: