Transliteración y traducción generadas automáticamente
Caffeine
Dustcell
Cafeína
Caffeine
Convirtiendo la buena voluntad en dinero
好意を金に変えて
kōi wo kane ni kaete
Los propósitos se han confundido
目的がすり替わって
mokuteki ga surikawatte
Es como la cafeína, una y otra vez
Caffeine みたいね 何度も
Caffeine mitai ne nando mo
Siento que me falta algo
何かが足りなくって
nanika ga tarinakutte
Encontré una buena oportunidad
見つかった優良物件
mitsukatta yūryō bukken
Que me dio sentido a la vida
生きてる意味をくれたんだよ
ikiteru imi wo kuretan da yo
Subí un escalón
踏み出した階段
fumidashita kaidan
No puedo bajar, subo de nuevo, uno, dos, tres
降りられずまた上って one, two, three
orirarezu mata nobotte one, two, three
Ahora no puedo dar marcha atrás
今更引き返せない
ima sara hikikaesenai
Déjame soñar
夢見させて
yume misasete
En el fondo de la noche, dame un amor que no sea el peor
夜の底 最低じゃない愛を頂戴
yoru no soko saitei janai ai wo chōdai
Vivir normalmente no es tan fácil
普通に生きるだけも簡単じゃない
futsū ni ikiru dake mo kantan janai
Las emociones desordenadas no se disipan
ちぐはぐな感情解けぬまま
chiguhagu na kanjō tokenu mama
Te lo entrego todo, si es por ti
全部差し出すわ 君のためなら
zenbu sashidasu wa kimi no tame nara
Es como un juego de bloques
積み木崩しみたい
tsumikuzushi mitai
Un tira y afloja
押し引きの掛け合い
oshi hiki no kakeai
Pero eso también tiene su emoción
でもそれもスリルでしょう
demo sore mo suriru deshō
Me compensarás por ello
埋め合わせてくれるの
umeawase te kureru no
Tú, a través de la pantalla
モニター越しの君
monitā goshi no kimi
Eres una presencia que parece cercana, pero no lo es
届きそうで届かない存在で
todokisō de todokanai sonzai de
Llámame más por mi nombre
もっと名前を呼んで
motto namae wo yonde
Acércame a ti
近づかせて
chikazukasete
En lo profundo de mi pecho, imágenes y dulces recuerdos
胸の奥 残像と甘い記憶
mune no oku zanzō to amai kioku
Solo esperar no va a cambiar nada
待ってるだけじゃ もう変わらない
matteru dake ja mō kawaranai
El maquillaje que me estira, las uñas brillantes
背伸びしたメイク 光る爪も
senobi shita meiku hikaru tsume mo
Todo, todo, sí, es por ti
全部 全部 そう 君のためだよ
zenbu zenbu sō kimi no tame da yo
Brillando en la calle iluminada por neón
キラキラしてるネオン街の
kirakira shiteru neon-gai no
Sentada en la barandilla
ガードレール腰掛けて
gādo rēru koshikakete
Definitivamente me falta algo
やっぱり本当足りないね
yappari hontō tarinai ne
He estado buscando todo este tiempo
ずっと探してるんだ
zutto sagashiteru nda
Solo hay un amor que no se puede evitar
どうしようもない愛ばかり
dō shiyou mo nai ai bakari
No hay de otra
しょうがないね
shōganai ne
Shinjuku, edificios altos, farolas
新宿 高層ビル 街頭
Shinjuku kōsō biru gaitō
Línea circular, una pequeña mochila
環状線 小さな鞄
kanjō-sen chīsana kaban
Navego por la ciudad, luchando
街を泳いで もがいて
machi wo oyoide mogaitete
Quiero tocarte
手に触れたい
te ni furetai
Que la luz llegue a mañana
明日にどうか 光よあれ
asahi ni dōka hikari yo are
Voy dibujando mis sueños
夢を描いていく
yume wo egaite iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dustcell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: