Transliteración y traducción generadas automáticamente
DERO
Dustcell
DERO
DERO
Rebelión
Rebellion
Rebellion
Depravado, depravado, depravado, depravado
でろ、でろ、でろ、でろ
dero, dero, dero, dero
A pesar de haber recibido una educación adecuada
これでもちゃんとした教育受けてきたんだよ
kore demo chanto shita kyouiku ukete kita nda yo
Me levantaba todas las mañanas a las 6 y caminaba
毎朝6時に起き起き歩いたよ
maiasa rokuji ni tobioki aruita yo
Incluso los matones que pisaban los talones de mis zapatos
靴のかかとを踏んでくるいじめっ子も
kutsu no kakato wo funde kuru ijime-kko mo
Seguramente ahora viven en paz en algún lugar
今はきっとどこかで平和に暮らしてるだろう
ima wa kitto doko ka de heiwa ni kurashi terudarou
Número 10, hoy no fue un buen día
ナンバー10 今日はあまりよくないついたちでした
nanbaa ju `kyou wa amari yokunai tsuitachideshita
3605 (Mi logo), un cuaderno de vida que comienza con un arrepentimiento sin sentido
3605(ミロゴ)意味不明の反省から始まるライフノート
sanbyaku rokuju go (mirogo) imi fumei no hansei kara hajimaru life note
Todo es corto, todo lo que hago es incierto, alto en oxígeno
何もかもがショート 何をしても動作不確か 高酸素
nanimokamoga shouto nani o shite mo dogou-yaku mo wakarazu kousan
¡Hey, profesor!
Hey, teacher!
Hey, teacher!
¿Por qué me agarraste del cuello en ese momento?
あの時胸ぐら掴んだのはなぜ
ano toki munagura tsukanda no wa naze?
¡Hey, profesor!
Hey, teacher!
Hey, teacher!
¿Ese momento está vivo aquí y ahora?
あの瞬間は今ここで生きてるか
ano shunkan wa ima koko de iki teru ka?
Oye, profesor, siempre estuve equivocado, ¿verdad?
ねぇ、先生 僕がずっと間違っていたんだね
nee, sensei boku ga zutto machigatte ita nda ne
Fuiste la única que me hizo darme cuenta
気づかせてくれたのはあなた一人
kidzuka sete kureta no wa anata hitori
Robando todas las miradas, sonríe depravado
すべての視線を奪い笑うでろ
subete no shisen wo ubai warau dero
Uno, dos, tres, cuatro, cinco
일 이 삼 사 오
il i sam sa o
Seis, siete, ocho, nueve, diez
육 칠 팔 구 십
yug chil pal gu sib
Un rostro sucio con un termómetro en la boca
口には体温計だらしないダーティフェイス
kuchi ni wa taionkei darashinai daati face
Un tonto con el que no se puede hablar
話の通じないバカが一人
hanashi no tsuujinai baka ga hitori
Guardias sin talento en una prisión sin salida
再のない牢獄に才能ない監守ども
sai no nai rougoku ni sainou nai kanshu-domo
La única persona en la que puedo confiar soy yo mismo
信用できるのはこの己
shin’you dekiru no wa kono onore no mi
Un castigo que se acerca con el cabello ceniza
灰同様の髪に姿立て来たカース
hai douyou no kami ni sugatte kita curse
Lo que obtuve fue una ilusión vacía
得てしたものはくその幻想
ete shita mono wa kusona gensou
Destruye las ideales que te atrapan
捕われない理想リード事壊せ
torawarenai risou riido-goto kowase
Y ponte por encima de todo para mirar hacia abajo
その上に立ちすべてを今見下ろせ
sono-jou ni tachi subete o ima miorose
Oye, profesor
ねぇ、先生
nee, sensei
¿Por qué me agarraste del cuello en ese momento?
あの時胸ぐら掴んだのはなぜ
ano toki munagura tsukanda no wa naze?
Este momento está vivo aquí y ahora
この瞬間は今ここで生きてるさ
kono shunkan wa ima koko de iki teru sa
Robando todas las miradas, sonríe depravado
すべての視線を奪い笑うでろ
subete no shisen o ubai warau dero
Robando todas las miradas, sonríe depravado
すべての視線を奪い笑えでろ
subete no shisen o ubai warae dero
Robando todas las miradas, sonríe depravado
すべての視線を奪い笑えでろ
subete no shisen o ubai warae dero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dustcell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: