Traducción generada automáticamente

L'île de Toussaint
Yves Duteil
La isla de Toussaint
L'île de Toussaint
Un pequeño hombre rubioUn petit homme blond
Aparece en la tierraApparaît sur la terre
Toussaint es su nombreToussaint est son prénom
Y aquí estoy como abuelo...Et me voilà grand'père...
Conozco la isla de PascuaJe sais l'île de pâques
Y sus gigantes de piedraEt ses géants de pierre
Pero la isla de ToussaintMais l'île de toussaint
Tiene mayores misteriosA de plus grands mystères
También es mi paísC'est aussi mon pays
Y aquí me quedo para siempreEt j'y reste à demeure
Para irme de aquíPour m'en aller d'ici
Tendría que morirIl faudrait que je meure
Su isla es como un faroSon île est comme un phare
En medio de las tormentasAu milieu des tempêtes
Allí se encuentra la pazOn y trouve la paix
La calma y el descansoLe calme et le repos
Las olas y los pájarosLes vagues et les oiseaux
Van allí a celebrarViennent y faire la fête
Ellos saben bien que en otro lugarIls savent bien qu'ailleurs
Nada sería más hermosoRien ne serait plus beau
Y si los compañerosEt si les compagnons
De los juegos de su infanciaDes jeux de son enfance
Se duermen por la nocheS'y endorment le soir
Alrededor de la gran alfombraAutour du grand tapis
Despiertan en la salaIls s'éveillent au salon
Tan pronto como la noche comienzaDès que la nuit commence
Y se van en secretoEt s'en vont en secret
A reunirse con él en silencio...Le rejoindre sans bruit...
En su isla mágicaDans son île magique
Se inventa el tiempoOn invente le temps
Se parte hacia AméricaOn part en amérique
Llevados por el vientoEmportés par le vent
Y se viaja lejosEt l'on voyage au loin
A veces durante horasParfois pendant des heures
Alrededor del jardínTout autour du jardin
Para regar las floresPour arroser les fleurs
Pero nunca el solMais jamais le soleil
Se pone allí por la nocheNe s'y couche le soir
Antes de que haya cantadoAvant que j'aie chanté
La canción de Babar...La chanson de babar...
Pequeño príncipe exiliadoPetit prince en exil
Perdido en mi planetaPerdu sur ma planète
Te dibujaréJe te dessinerai
Las ovejas que quierasLes moutons que tu veux
Pero no pierdas ese azulMais ne perds pas ce bleu
Que crece en tu menteQui grandit dans ta tête
Y déjame siempreEt laisse-moi toujours
Sumergirme en tus ojosM'y plonger dans tes yeux
Lejos de la isla de PascuaLoin de l'île de paques
Con sus fabulosos tesorosAux fabuleux trésors
Tu isla, oh mi ToussaintTon île ô mon toussaint
Es aún más hermosaEst bien plus belle encore
Quisiera vivir allíJe voudrais vivre là
Hasta que mueraJusqu'à ce que je meure
Incluso por un díaEt même pour un jour
O incluso por una horaOu même pour une heure
Quisiera vivir allíJe voudrais vivre là
Hasta que mueraJusqu'à ce que je meure
Nunca más partirNe plus jamais partir
Tan lejos de tu corazón...Aussi loin de ton coeur...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Duteil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: