Traducción generada automáticamente

Au parc Monceau
Yves Duteil
Au parc Monceau
Au Parc MonceauEntre les grilles et les arceauxLes enfants sages ont des cerceauxAu fil de l'eauDissimulés dans les roseauxOn entend piailler les oiseauxLe Parc MonceauPetit morceau de mon histoireLe vieux monsieur des balançoiresLes cygnes noirsLa villeÉtait à l'autre bout du mondeEntre le lac et la Rotonde...Au Parc MonceauEntre les grilles et les arceauxLes cours d'histoire avaient bon dosPrès du métroElle m'attendait sans dire un motJ'ai pris sa main comme un cadeauLe Parc MonceauPremier baiser de mon histoireSur un des bancs d'une allée noireUn peu d'espoirLa peurLa folle envie d'oublier l'heureMa main posée contre son cœur...Au Parc MonceauEntre les grilles et les arceauxLe bonheur a fait son berceauPour nos seize ansLa pyramide et ses mille ansNous avait cachée des passantsUn parc en FrancePetit morceau de mon enfanceOù j'ai trouvé l'adolescenceUn jour de chanceUn squareBien à l'abri dans ma mémoireQuand j'y retourne par hasard...Au Parc MonceauEntre les grilles et les arceauxEntre les gardes et les landausAu Parc MonceauEntre les fleurs et les moineauxLes cours d'histoire avaient bon dos...
At Parc Monceau
At Parc Monceau
Between the gates and the arches
The well-behaved children have hoops
Along the water
Hidden in the reeds
One can hear the birds chirping
Parc Monceau
A small piece of my story
The old man of the swings
The black swans
The city
Was at the other end of the world
Between the lake and the Rotunda...
At Parc Monceau
Between the gates and the arches
The history lessons were a good excuse
Near the metro
She waited for me without saying a word
I took her hand like a gift
Parc Monceau
First kiss of my story
On one of the benches of a dark alley
A little hope
The fear
The crazy desire to forget the time
My hand resting against her heart...
At Parc Monceau
Between the gates and the arches
Happiness cradled us
For our sixteen years
The pyramid and its thousand years
Had hidden us from passersby
A park in France
A small piece of my childhood
Where I found adolescence
A lucky day
A square
Safely tucked away in my memory
When I go back there by chance...
At Parc Monceau
Between the gates and the arches
Between the guards and the prams
At Parc Monceau
Between the flowers and the sparrows
The history lessons were a good excuse...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Duteil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: