Traducción generada automáticamente

Au temps du pain et de l'eau
Yves Duteil
Au temps du pain et de l'eau
Au temps où nous n'avions que du pain et de l'eau,Où tu trouvais moyen de nous faire des gâteauxTon amour dépassait les murs de la maisonEn guise de cadeau, je t'offrais des chansonsOn pourrait supposer que les choses ont changéMais ta main dans la mienne est toujours si serréeQue même en plein sommeil, nos rêvesentremêlésNous préparent des jours qu'il me reste à chanterLe Soleil un matin se lèvera sans nousMais nous serons ensemble ailleurs, un peu partoutDans tout ce qu'on bâtit, guidés par ton sourireLes cœurs que ton regard m'a permis d'entr'ouvrirSur les lieux, les objets qui les ont abrités,Les instants de bonheur restent à jamais gravésMaillons de cette chaîne où le temps n'a plus coursJe suis sûr qu'on demeure à travers son amourToit tes éclats de rire ont parsemé la vieDe ces millions d'étoiles que l'on peut voir d'iciOn peut trouver le ciel en cherchant leur lumièreAux sources de tes yeux, je bois tout l'UniversTu sèmes autour de toi ces graines de tendresseQui germent, qui fleurissent et s'ouvrent en richesseLa voile de ton amour entraînée par le ventNous emporte plus haut comme un grand cerf-volantMais je crois que j'irai beaucoup plus loin encorePour couvrir de soleil les chemins de ton corpsEt pour que notre histoire ne soit jamais finieJ'épouserai ton âme au seuil du ParadisComme au temps des goûters où au pain et à l'eauTu trouvais le moyen de nous faire des gâteauxTon amour a franchi les murs de l'horizonEt quand pour te fêter je t'écris des chansons,Il est vrai qu'à présent les choses ont bien changéMais ta main dans la mienne est toujours si serréeQue même en plein sommeil nos rêves entremêlésMe rendent à la lumière, et me portent à chanter.
En tiempos de pan y agua
En tiempos en que solo teníamos pan y agua,
Donde encontrabas la manera de hacernos pasteles,
Tu amor traspasaba las paredes de la casa,
Como regalo, te ofrecía canciones.
Se podría suponer que las cosas han cambiado,
Pero tu mano en la mía sigue tan apretada,
Que incluso en pleno sueño, nuestros sueños entrelazados,
Nos preparan días que me quedan por cantar.
El sol una mañana se levantará sin nosotros,
Pero estaremos juntos en otro lugar, en todas partes,
En todo lo que construimos, guiados por tu sonrisa,
Los corazones que tu mirada me permitió entreabrir.
En los lugares, los objetos que los albergaron,
Los momentos de felicidad quedan grabados para siempre,
Eslabones de esta cadena donde el tiempo ya no corre,
Estoy seguro de que permanecemos a través de su amor.
Tus risas han sembrado la vida de destellos,
De esos millones de estrellas que podemos ver desde aquí,
Podemos encontrar el cielo buscando su luz,
En las fuentes de tus ojos, bebo todo el Universo.
Siembras a tu alrededor esas semillas de ternura,
Que germinan, florecen y se abren en riqueza,
La vela de tu amor llevada por el viento,
Nos lleva más alto como una cometa gigante.
Pero creo que iré mucho más lejos aún,
Para cubrir de sol los caminos de tu cuerpo,
Y para que nuestra historia nunca termine,
Me casaré con tu alma en el umbral del Paraíso.
Como en los tiempos de meriendas donde con pan y agua,
Encontrabas la manera de hacernos pasteles,
Tu amor ha cruzado los muros del horizonte,
Y cuando te celebro, te escribo canciones,
Es cierto que ahora las cosas han cambiado mucho,
Pero tu mano en la mía sigue tan apretada,
Que incluso en pleno sueño, nuestros sueños entrelazados,
Me devuelven a la luz, y me llevan a cantar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Duteil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: