Traducción generada automáticamente

Silent Night
Éabha McMahon
Silent Night
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, we sing, holy night!
Shepherds quake at the sight!
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé
Cách 'na suan dís araon
Dís is dílse 'faire le spéis
Naíon beag, leanbh ceansa 'gus caomh
Críost, 'na chodladh go sámh
Críost, 'na chodladh go sámh
Críost, 'na chodladh go sámh
Críost, 'na chodladh go sámh
Noche silenciosa
Noche silenciosa, noche de paz
Todo está tranquilo, todo está brillante
Alrededor de la virgen Madre y el Niño
Santo infante tan tierno y suave
Duerme en paz celestial
Duerme en paz celestial
Noche silenciosa, cantamos, noche sagrada
¡Los pastores tiemblan al ver!
Glorias fluyen desde el cielo lejano
¡Huestes celestiales cantan Aleluya!
¡Cristo el Salvador ha nacido!
¡Cristo el Salvador ha nacido!
Noche silenciosa, noche del Hijo de Dios
Todos en sueño profundo juntos
Dos fieles vigilan con interés
Pequeño niño, dulce y tierno
Cristo, durmiendo en paz
Cristo, durmiendo en paz
Cristo, durmiendo en paz
Cristo, durmiendo en paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Éabha McMahon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: