Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tasogare Muun
Eagle Talon
Crepúsculo Lunar
Tasogare Muun
En la tierra, hoy también mi corazón se estremece
ちきゅうのうえできょうもこころゆらしてる
Chikyuu no ue de kyou mo kokoro yurashiteru
Siento que todo está cambiando hacia este futuro
かんじてるこれからかわっていくこのみらいを
Kanjiteru kore kara kawatteyuku kono mirai o
Estrellas fugaces, rumores de la ciudad
ながれぼしだったりまちのうわさだったり
Nagareboshi dattari machi no uwasa dattari
No hay nada seguro, ¿en qué debo creer?
たしかなものはなくて、なにをしんじればいいの
Tashika na mono wa nakute, nani o shinjireba ii no?
Sobre la luna, la gravedad es inexistente
つきのうえはむじゅうりょく
Tsuki no ue wa mujuuryoku
Aunque estemos separados, estamos bajo el mismo cielo
はなれててもおなじそらのしたにいる
Hanaretete mo onaji sora no shita ni iru
Tú y yo, mano a mano, juntos
きみとぼくてんとてんjp
Kimi to boku ten to ten jp
Las estrellas del cielo nocturno suenan y brillan
よぞらのほしはおとになってかがやいて
Yozora no hoshi wa oto ni natte kagayaite
Soñando despierto, todo en este universo está cambiando
ゆめみてるこれからかわっていくこのうちゅうを
Yume miteru kore kara kawatteyuku kono uchuu o
Estrellas fugaces, conejos de la luna
ながれぼしだったりつきのうさぎだったり
Nagareboshi dattari tsuki no usagi dattari
Quiero convertirlo en letras ahora, quiero enviar esta noche
いまめーるのもじにして、おくりとどけたいよる
Ima meeru no moji ni shite, okuritodoketai yoru
Sobre la luna, la gravedad es inexistente
つきのうえはむじゅうりょく
Tsuki no ue wa mujuuryoku
Aunque estemos separados, estamos bajo el mismo cielo
はなれててもおなじそらのしたにいる
Hanaretete mo onaji sora no shita ni iru
Tú y yo, mano a mano, aún así
きみとぼくてんとてんjpそれでも
Kimi to boku ten to ten jp soredemo
Sobre la luna, la gravedad es inexistente
つきのうえはむじゅうりょく
Tsuki no ue wa mujuuryoku
Aunque estemos separados, estamos conectados bajo el mismo cielo
はなれててもおなじそらでつながってる
Hanaretete mo onaji sora de tsunagatteru
Tú y yo, mano a mano, conmigo
きみとぼく、てとてwith me
Kimi to boku, te to te with me
Sobre la luna, la gravedad es inexistente
つきのうえはむじゅうりょく
Tsuki no ue wa mujuuryoku
Aunque estemos separados, estamos bajo el mismo cielo
はなれててもおなじそらのしたにいる
Hanaretete mo onaji sora no shita ni iru
Tú y yo, mano a mano, aún así
きみとぼくてんとてんjpそれでも
Kimi to boku ten to ten jp soredemo
Sobre la luna, la gravedad es inexistente
つきのうえはむじゅうりょく
Tsuki no ue wa mujuuryoku
Aunque estemos separados, estamos conectados bajo el mismo cielo
はなれててもおなじそらでつながってる
Hanaretete mo onaji sora de tsunagatteru
Tú y yo, mano a mano, conmigo
きみとぼく、てとてwith me
Kimi to boku, te to te with me
Esta noche también, guiados por las mareas de la marea
こよいもしおのみちひきにさゆうされてる
Koyoi mo shio no michihiki ni sayuu sareteru
Todos están pensando en alguien, mirando la luna
だれもがだれかをおもいおもいつきをみてる
Daremo ga dareka o omoiomoi tsuki o miteru
En la tierra, hoy también mi corazón se estremece
ちきゅうのうえできょうもこころゆらしてる
Chikyuu no ue de kyou mo kokoro yurashiteru
Contando los días que pasan y el crepúsculo de las nubes
すれちがうひびとくものたそがれをかぞえて
Surechigau hibi to kumo no tasogare o kazoete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eagle Talon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: