Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 183

Endless Winter

Earth (Australia)

Letra

Invierno Infinito

Endless Winter

Ruinas de un solo invierno, sin corteza, sin ramas.Wrecks of a single winter, barkless, branchless.
Un tronco marchito sobre una raíz maldita,A blighted trunk upon a cursed root,
Que solo provee un sentimiento de decadencia,Which but supplies a feeling to decay,
Y ser así, eternamente solo esto,And to be thus, eternally but this,
¡Habiendo sido de otra manera!Having been otherwise!
Ahora surcado de arrugas,Now furrowed o'er with wrinkles,
Arado por momentos no por tiempo.Plowed by moments not by time.
Y horas torturadas en edades - horas,And hours all tortured into ages - hours,
¡Que sobrevivo! ¡Cumbres de hielo que se desploman,Which I outlive! Ye toppling crags of ice,
Avalanchas, que un aliento arrastra,Ye avelanches, whom a breath draws down,
En montañas abrumadoras, ¡vengan y aplástenme!In mountains o'erwhelming, come and crush me!
He vivido muchos años largos, pero ahora no son nada,I have lived many long years, but they are nothing now,
Comparados con los que debo contar como edades - edades,To those which I must number ages - ages,
Espacio y eternidad - y conciencia,Space and eternity - and consciousness,
Con la feroz sed de la muerte,With the fierce thirst of death,
Árido y frío, sobre el cual rompen las olas salvajes.Barren and cold, on which the wild waves break.
Pero nada descansa, restos de surf y ruinas,But nothing rests, surf carcasses and wrecks,
Rocas y algas saladas de amargura.Rocks and the salt surf weeds of bitterness.
Fría amargura.Cold bitterness.
Ruinas de un solo invierno, sin corteza, sin ramas.Wrecks of a single winter, barkless, branchless.
Un tronco marchito sobre una raíz maldita,A blighted trunk upon a cursed root,
Que solo provee un sentimiento de decadencia,Which but supplies a feeling to decay,
Y ser así, eternamente solo esto,And to be thus, eternally but this,
¡Habiendo sido de otra manera!Having been otherwise!
Cómo surcado de arrugas,How furrowed o'er with wrinkles,
Arado por momentos no por tiempo,Plowed by moments not by time,
Y horas torturadas en edades - horasAnd hours tortured into ages - hours
Que sobrevivo. ¡Cumbres de hielo que se desploman,Which I outlive. Ye toppling crags of ice,
Avalanchas, que un aliento arrastra,Ye avelanches, whom a breath draws down,
En montañas abrumadoras, ¡vengan y aplástenme!In mountains o'erwhelming, come and crush me!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Earth (Australia) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección