Traducción generada automáticamente
If You Go Away (Ne Me Quitte Pas)
Eartha Kitt
Si te vas (Ne Me Quitte Pas)
If You Go Away (Ne Me Quitte Pas)
1. Si te vas en este día de verano
1. If you go away on this summer day
Entonces podrías quitarte el sol
Then you might as well take the sun away
Todas las aves que volaron en el cielo de verano
All the birds that flew in the summer sky
cuando nuestro amor era nuevo y nuestros corazones estaban altos
when our love was new and our hearts were high
Cuando el día era joven y la noche era larga
When the day was young and the night was long
Y la luna se detuvo para la canción del ruiseñor
And the moon stood still for the nightbird's song
si te vas (x4)
if you go away (x4)
Pero si te quedas te haré un día
But if you stay I'll make you a day
como ningún día ha sido o será otra vez
like no day has been or will be again
navegaremos en el sol, cabalgaremos bajo la lluvia
we'll sail on the sun we'll ride on the rain
Hablaremos con los árboles y adoraremos al viento
we'll talk to the trees and worship the wind
Entonces, si te vas, lo entenderé
Then if you go I'll understand
Déjame el amor suficiente para llenar mi mano
Leave me just enough love to fill up my hand
si te vas (x4)
if you go away (x4)
2. Si te vas como yo sé que lo harás
2. If you go away as I know you will
Debes decirle al mundo que deje de girar hasta
You must tell the world to stop turning till
vuelves de nuevo si alguna vez lo haces
you return again if you ever do
porque lo bueno es el amor sin amarte
for what good is love without loving you
puedo decirte ahora a medida que te vas a ir
can I tell you now as you turn to go
Moriré lentamente hasta el próximo hola
I'll be dying slowly till the next hello
si te vas (x4)
if you go away (x4)
3. Si te vas como yo sé, debes
3. If you go away as I know you must
No quedará nada en el mundo en que confiar
There'll be nothing left in the world to trust
sólo una habitación vacía llena de espacio vacío
just an empty room full of empty space
como la mirada vacía que veo en tu cara
like the empty look I see on your face
Hubiera sido la sombra de tu sombra si
I'd have been the shadow of your shadow if I
Pensé que podría haberme mantenido a tu lado
thought it might have kept me by your side
Si te vas (x3) por favor no te vayas
If you go away (x3) please don't go away
Pero si te quedas te haré una noche como ninguna noche ha sido o será otra vez
But if you stay I'll make you a night like no night has been or will be again
Voy a navegar en tu sonrisa Voy a cabalgar en tu toque
I'll sail on your smile I'll ride on your touch
Hablaré con tus ojos que tanto amo
I'll talk to your eyes that I love so much
Pero si te vas, vete, no lloraré aunque el bien se haya ido de la palabra adiós
But if you go, go, I won't cry though the good is gone from the word goodbye
Si te vas (x4)
If you go away (x4)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eartha Kitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: