Traducción generada automáticamente

Stay Another Day
East 17
Reste un jour de plus
Stay Another Day
Bébé, si tu dois t'en allerBaby if you've got to go away
Je ne pense pas que je pourrais supporter la douleurDon't think I could take the pain
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?
Oh, ne me laisse pas seul comme çaOh don't leave me alone like this
Ne dis pas que c'est le dernier baiserDon't you say it's the final kiss
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?
Tu ne sais pas qu'on est allé trop loin maintenantDon't you know we've come too far now
Juste pour essayer de tout foutre en l'airJust to go and try to throw it all away
Je pensais t'avoir entendue dire que tu m'aimaisThought I heard you say you love me
Que ton amour allait rester iciThat your love was gonna be here to stay
Je viens juste de commencer à te connaîtreI've only just begun to know you
Tout ce que je peux dire, c'est ne veux-tu pas rester juste un jour de plus ?All I can say is won't you stay just one more day?
Bébé, si tu dois t'en allerBaby if you've got to go away
Je ne pense pas que je pourrais supporter la douleurDon't think I could take the pain
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?
Oh, ne me laisse pas seul comme çaOh don't leave me alone like this
Ne dis pas que c'est le dernier baiserDon't you say it's the final kiss
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?
Je touche ton visage pendant que tu dorsI touch your face while you are sleeping
Et je tiens ta main, je ne comprends pas ce qui se passeAnd hold your hand, don't understand what's going on
Les bons moments que nous avons eus reviennent me hanterGood times we had return to haunt me
Bien que ce soit pour toi, tout ce que je fais semble être faux (semble être faux)Though it's for you, all that I do seems to be wrong (seems to be wrong)
(Reste maintenant, reste maintenant, reste maintenant, reste maintenant)(Stay now, stay now, stay now, stay now)
Bébé, si tu dois t'en allerBaby if you've got to go away
Je ne pense pas que je pourrais supporter la douleurDon't think I could take the pain
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?
Oh, ne me laisse pas seul comme çaOh don't leave me alone like this
Ne dis pas que c'est le dernier baiserDon't you say it's the final kiss
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?
Bébé, si tu dois t'en allerBaby if you've got to go away
Je ne pense pas que je pourrais supporter la douleurDon't think I could take the pain
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?
Oh, ne me laisse pas seul comme çaOh don't leave me alone like this
Ne dis pas que c'est le dernier baiserDon't you say it's the final kiss
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?
Bébé, si tu dois t'en allerBaby if you've got to go away
Je ne pense pas que je pourrais supporter la douleurDon't think I could take the pain
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?
Oh, ne me laisse pas seul comme çaOh don't leave me alone like this
Ne dis pas que c'est le dernier baiserDon't you say it's the final kiss
Ne veux-tu pas rester un jour de plus ?Won't you stay another day?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de East 17 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: