Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 421

Sunday Afternoon

East Love

Letra

Domingo por la Tarde

Sunday Afternoon

Sí, estábamos hablando, tan cerca, en este viernes por la nocheYeah, we were talking, oh so close, on this Friday night
Un millón de rostros, sobredosis, y el tuyo resultó ser el que encontréA million faces, overdose, and yours I happened to find
Con una sonrisa que explotó en tu rostro y luego en el míoWith a smile that exploded across your face and then mine
Me hace preguntarme, ¿cómo será sin esta botella de vino?It's got me wondering, how is it, gonna be without this bottle of wine

Las frases que no quieres escucharThe phrases you don't wanna hear
Acompañadas de desconocidos y cerveza barataPaired with strangers and cheap beer
¿Qué puedo decir para ser alguien en quien creer?What can I say to make me someone worth believing
Así que esta vez, sí, esta vezSo this time, yeah, this time
Lo haré bienI'll get it right

Así que ¿puedo llamarte un domingo por la tarde?So can I call you on a Sunday afternoon
No quiero que mis palabras se confundan bajo la sombra de la LunaDon't want my words to be confused under the shadow of the Moon
Lo haremos bien (lo haremos bien)We'll do it right (do it right)
Traerlo a la luz (a la luz)Bring it to light (to the light)
¿Por qué no dejamos esto aquí esta noche?Why don't we leave this here tonight?
Así que ¿puedo llamarte un domingo, un domingo por la tarde?So can I call you on a Sunday, on a Sunday afternoon

Ahora el tiempo se ha ido, pero flota, aún siento tus ojosNow the time's gone, but it floats, I still feel your eyes
Verdes y cautelosos, como si supieras, me tienes categorizadoGreen and cautious, like you know, got me categorized
Como si no pudiera ser tu tipo de amante, pero ¿puedo cambiar tu opinión?Like I couldn't be your kinda lover, but can I change your mind
¿Podemos ralentizarlo, mirar a nuestro alrededor, quiero darte mi tiempo (tiempo)?Can we slow it down, look around, I wanna give you my time (time)

La historia del fin de semana nunca es largaThe weekend story never long
Llena de bares de mala muerte y canciones de amor pasadas de modaFull of dive bars and stale love songs
¿Qué puedo decir para ser alguien en quien creer?What can I say to make me someone worth believing
Así que esta vez, sí, esta vezSo this time, yeah, this time
Lo haré bienI'll get it right

Así que ¿puedo llamarte un domingo por la tarde?So can I call you on a Sunday afternoon
No quiero que mis palabras se confundan bajo la sombra de la LunaDon't want my words to be confused under the shadow of the Moon
Lo haremos bien (lo haremos bien)We'll do it right (do it right)
Traerlo a la luz (a la luz)Bring it to light (to the light)
¿Por qué no dejamos esto aquí esta noche?Why don't we leave this here tonight?
Así que ¿puedo llamarte un domingo, un domingo por la tarde?So can I call you on a Sunday, on a Sunday afternoon

Así que ¿puedo llamarte un domingo por la tarde (domingo por la tarde)?So can I call you on a Sunday afternoon (Sunday afternoon)
No quiero que mis palabras se confundan bajo la sombra de la LunaDon't want my words to be confused under the shadow of the Moon
Así que ¿puedo llamarte un domingo por la tarde?So can I call you on a Sunday afternoon
No quiero que mis palabras se confundan bajo la sombra de la LunaDon't want my words to be confused under the shadow of the Moon
Lo haremos bien, traerlo a la luzWe'll do it right, bring it to light
¿Por qué no dejamos esto aquí esta noche?Why don't we leave this here tonight
Así que ¿puedo llamarte un domingo, un domingo por la tardeSo can I call you on a Sunday, on a Sunday afternoon

Escrita por: Alexander Goldstein / Lukas Effman / Robert Fink. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de East Love y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección