Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sajin No Kanatae
Eastern Youth
Sajin No Kanatae
砂のように霧雨のようにSuna-no youni kirisame-no youni
真昼は降り注ぐMahiru-wa furisosogu
拒絶の矢は雲間を射抜いてKyozetsu-no ya-wa kumoma-o inuite
空をいおとすSorao iotosu
(まぶたに菜の花、思い出悲しい)か(mabuta-ni nanohana, omoide kanashii) ka
バカげた感傷だぜBakageta kanshou-daze
目をあげるMeo ageru
それを知ろうが知るまいがSore-o shirou ga shirazarou ga
目の前に広がる世界は写真の中Me-no mae-ni hirogaru sekai-wa sajin-no naka
流れて消えてゆくちぎれ雲Nagarete kiete yuku chigiregumo
秋風身にしむビル影の中Akikaze mi-ni shimu birukage-no naka
花唄をぶら下げて立っているHanauta-o burasagete tatte iru
(それは甘いの( sore-wa amai no ?
それは苦いのSore-wa nigai no ?
あたたかいのAtatakai no ?
つめたいの?)Tsumetai no ?)
はじるな声Hajiru na koe
ためらうな声よTamerau na koe-yo
太陽の真下へTaiyou-no mashita-e !
そぞろに歩めばいつの日かSozoroni ayum-eba itsu-no hi ka
ランダの闇さえ愛しく思うようにRanda-no yami sae itsukushimu youni
口元に薄笑みを浮かべているKuchimoto-ni usuemi-o ukabete iru
いつでも心に鳴り響くIstudemo kokoro-ni narihibiku
にわかに眠りも打ち覚ますNiwakani nemuri-mo uchisamasu
あれは声なき声Are-wa koe naki koe
歌なき歌Uta naki uta
それを知ろうが知るまいがSore-o shirouga shirazarouga
目の前に広がる世界は写真の中Me-no mae-ni hirogaru sekai-wa sajin-no naka
流れて消えてゆくちぎれ雲Nagarete kiete yuku chigiregumo
秋風身にしむビル影の中Akikaze mi-ni shimu birukage-no naka
花唄をぶら下げて立っているHanauta-o burasagete tatte iru
(言葉は持たずとも)( kotoba wa motazu tomo )
Más allá de la fotografía
Como la llovizna como la arena
El mediodía cae
El arco de la desesperación atraviesa las nubes
Rompiendo la promesa
(una flor en mis párpados, recuerdos tristes) ¿verdad?
Es un sentimiento estúpido
Levanta la mirada
Conocerlo pero no conocerlo
El mundo que se extiende ante mis ojos está dentro de una fotografía
Las nubes desgarradas fluyen y desaparecen
En la sombra de las hojas de otoño llevadas por el viento
Cantando una canción de despedida
(¿es dulce?
¿es amargo?
¿es cálido?
¿es frío?)
No te avergüences
No dudes
¡Hacia el sol!
Caminando hacia el cielo, algún día
Incluso la oscuridad de la tierra será hermosa
Con una sonrisa leve en los labios
Siempre resonando en el corazón
Incluso el sueño golpea ocasionalmente
Esa es una voz sin voz
Una canción sin melodía
Conocerlo pero no conocerlo
El mundo que se extiende ante mis ojos está dentro de una fotografía
Las nubes desgarradas fluyen y desaparecen
En la sombra de las hojas de otoño llevadas por el viento
Cantando una canción de despedida
(sin palabras, pero aún así)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eastern Youth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: