Traducción generada automáticamente
24 Hours To Live
Eazy E
24 horas de vida
24 Hours To Live
24 horas para vivir
24 hours to live...
24 horas para vivir
24 hours to live...
Siete mil cuatrocientos veintitrés granos
Seven-thousand, four hundred, twenty three grains
de la gota de arena del reloj de arena
of sand drop from the hourglass
Es el tiempo que me queda en este planeta
It's how much time I got left on this planet
¡Algún desgraciado tiene que morir!
Some motherfucker's gotta die!
Soy un maldito malvado listo para destrozar todo
I'm an evil motherfucker ready to tear shit up
Voy a poner estas cosas en ti, y nunca me voy a dejar
I'm gonna put these things on you, and never let up
Mira, mi mamá... se equivocaba cuando nací
See, my momma...she was wrong when I was born
Que un negro como E nunca debería haber nacido
That a nigga like E should'a never been born
Demasiado tarde, gran error en el 72
Too late, big mistake in '72
Es el 92, ahora el año del código azul
It's '92, now the year of code blue
15 horas... 11 minutos... 30 segundos
15 hours..11 minutes..30 seconds
Soy un maldito desastre
I'm a motherfuckin' wreck
Voy a pagar a los negros que me hicieron mal en el pasado
Gonna pay back niggas who did me wrong in the past
Mis días no son largos
My days ain't long
Voy fuerte y rápido
I'm comin' strong and fast
Bloquear 8 niggs.. matar a 10 cerdos
Lock up 8 niggs..kill up 10 pigs
??? ¿Y los cojos son? alterado? por un 2
??? and fuckas are ?altered? by a 2
¿Qué más puedo hacer?
Now what else can I do?
Follar, follar, follar y plantar mis semillas
Fuck, fuck, fuck and plant my seeds
A los niños en este mundo como yo
Leavin' kids in this world like me
El loco loco mutherfucka Eazy-E
The lunatic psycho mutherfucka Eazy-E
Coro (cantado)
Chorus (sang)
24 horas de vida
24 hours to live
Pero no quiero morir
But I don't wanna die
24 horas de vida
24 hours to live
¿Por qué, por qué?
Oh why, oh why?
Debe morir
Must die
Submarinismo (bucear)
Sky diving, scuba diving
Para el mal Kinevil coche acrobático conducción '
To Evil Kinevil stunt car drivin'
Cuerda elástica saltando de un puente
Bungee cord jumpin' off a bridge
Es difícil respirar con una costilla fracturada
It's hard to breathe with a fractured rib
No puedo soportar esto
I can't take this shit
Déjame ver cuánto tiempo más tengo que pasar
Let me see how much more time I got to spend
Golpea más aspectos
Hit more skins
Espalda arriba en su vagina
Back up in her pussy
En la parte de atrás
Up in the back
Tengo que irme
I gotta let off
Unos cuantos frutos secos más
A few more nuts
Empiezo a entrar en pánico
I'm starting to panic
Empiezo a sudar
I'm starting to sweat
Porque no quiero morir todavía
'Cause I don't really wanna die yet
Hechizos mareados, flashbacks en mi cabeza
Dizzy spells, flashbacks in my head
Los negros no quieren que sea feliz cuando estoy muerto
Niggas ain't want me to bein' happy when I'm dead
Pero no salgo a menos que 30 negros mueran
But I ain't goin' out unless 30 niggas die
Me estoy muriendo de todos modos, así que estoy pensando en suicidarme
I'm dying anyway so I'm thinking suicide
Corre con una multitud de negros muriendo por la pistola
Run into a crowd of niggas dyin' by the pistol
Tomó el silbato materno
Took the motheruckin' whistle
Coro
Chorus
Para barrer con los pies cuando golpeó el hormigón
To sweep with the feet when he hit the concrete
Cortarlo, cortarlo en dados y sacrificar su carne
Chop him up, dice him up and sacrifice his meat
Arrastrarlo por los tobillos hasta el cementerio
Drag him by his ankles to the cemetary
(Gritos)
(Screams)
Cállate, negro
Shut the fuck up nigga
Porque no has visto nada
'Cause you ain't seen shit
Estoy a punto de tomar esto???? y agarre firme
I'm 'bout to take this ???? and staight up grip
Estoy sujetando el cuello del diablo y bebo su sangre
I'm holdin' the neck of the devil and drink his blood
Permitiendo que mi alma sea contaminada por su raíz malvada
Allowing my soul to be polluted by his evil root
Y ahora estoy loco loco, rojo como???? como esfuerzo por mi ritmo de corazón
And now I'm mad insane, red as ???? as I strain for my hearbeat
Para golpear y golpear para bombear, podría estallar
To thumpety-thump to pump, it might burst
Falsas alarmas, y ningún daño que se comprometerá a la E
False alarms, and no harm that will commit to the E
Pero ahora estoy abajo a una hora 23
But now I'm down to an hour 23
El tiempo se mueve rápido, pero no tan lento
Time is moving fast, but not that slow
Pensé que tenía una hora, pero ya quedan segundos
I thought I had an hour, but it's seconds left the go
Corrí a la oficina
I ran into the office
No queda más tiempo
No more time is left
Corrí hasta el médico con una bomba a mi (BOOM)
I ran up to the doctor with a bomb to my (BOOM)
Coro
Chorus
Habló
Spoken:
Mientras me acuesto a dormir
As I lay me down to sleep
Ruego al Señor que mi alma guarde
I pray the lord my soul to keep
A medida que el tiempo se reduce a sus últimas 24 horas
As time winds down to it's last 24 hours
en una tierra que pesa 60 billones de toneladas
in an earth that weighs 60 trillion tons
Viajar 1.037 1/3 mph, ¿cómo define el tiempo?
Travelling 1,037 1/3 mph, how do you define time?
¿Qué es un minuto?
What is a minute?
¿Qué tan importante es una hora cuando 24 horas se convierte en una vida útil
How important is an hour when 24 hours becomes a lifetime
¿Cómo definimos el tiempo?
Oooooh, so define how do we define time?
Ahora usted elige
Now you choose
¿Cómo vas a pasar tus últimas 24 horas?
How will you spend your last 24 hours?
Vamos.. háblame
C'mon..talk to me
3X Chorus («must die» se desvanece en el siguiente bucle de coro)
3X Chorus ("must die" is faded into next chorus loop)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eazy E e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: