Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.232

No More Questions

Eazy E

Letra

Significado

No más preguntas

No More Questions

Estamos sentados aquí con Eazy-EWe're sitting here with Eazy-E
Creer queBelieve that
¿Cómo estás?How are you doing?
Está bienAlright
Entonces, Eazy, cuéntame, ¿cómo fue tu vida cuando eras joven?So, Eazy, tell me, how was your life as a youngster?

Despiadado, mi estilo de juvenilRuthless, my style as a juvenile
Corrió con una pandilla, calumniada mientras tantoRan with a gang, slanged in the meanwhile
Bankin', me especialicé en gankin'Bankin', I specialized in gankin'
Blancos, mexicanos, hermanos y otrosWhites, Mexicans, brothers and others
Diariamente, se trata de subirDaily, it's all about comin' up
Asegurándonos de que no haya punks corriendoMakin' sure no punks are runnin' up
Porque soy un gangsta divirtiéndoseBecause I'm a gangsta havin' fun​
Atado con un gat cuando camino por ComptonStrapped with a gat when I'm walkin' through Compton
Terrible, nunca escuché a mi madreTerrible, I never listened to my mother
Le entró por un oído y le salió por el otroIt went in one ear and out the other
Dirigí mi pandilla, vendí encubiertoRan my gang, sold undercover
Dile a una chica un nombre, yo no soy un amanteCall a girl out a name, yo, I ain't no lover
Soy un proxeneta, Mack Daddy, buscando el dólarI'm a pimp, mack daddy, lookin' for the dollar
A los trece me compré un Impala seis-cuatroAt thirteen I bought a six-four Impala
Rodando y huyendo de la policíaRollin' and runnin' from the police
Hermano, ¿no sabes que no puedes confiar en un ladrón?Brother, don't you know you can't trust a thief
¿O matón, convicto, matón o criminal?Or thug, convict, hoodlum or criminal?
Deja tu auto abierto, embosca tu estéreoLeave your car open, gank for your stereo
Duro y crudo, sin respeto por la leyHard and raw, no regard for the law
Eazy-E, ¿alguna vez te pillaron resbalando? infierno noEazy-E, were you ever caught slipping? Hell nah
Simplemente tropezando con la bola 8Just trippin' off 8-ball
Y las chicas no son más que perras para míAnd girls ain't nothin' but female dogs to me
Perras, lo siento por ese versoBitches, I'm sorry for that verse
Está en mi naturaleza, tengo que maldecirIt's in my nature, I gotta curse
Cualquiera que me ponga de los nerviosOut anybody gettin' on my nerves
Te golpean, te emboscan, te arruinan y te sirvenYou get beat, ganked, broke and served
Entonces sabes quien soySo you know who I am
Y si no te gusta, realmente me importa un cominoAnd if you don't like it, I really don't give a damn

Hmm, ya veo, ¿entonces eres bastante violento?Hmm, I see, so you're rather violent?
A vecesSometimes
Bien, ¿cuál sería la situación cuando supuestamente le haces una emboscada a alguien?Okay, what would be the situation when you so-call gank someone?

Esperando a que algunas personas se vayanWaitin' for some people to leave
Tengo otro truco bajo la mangaI got another trick up my sleeve
Paso con ánimo a la parte trasera de la casaStep with pep to the back of the house
Miré hacia adentro, todas las luces están apagadasLooked in, all the lights are out
Agarré la puerta y está cerrada, así queGrabbed the door and it's locked, so
Me dirigí fácilmente a la ventanaEasily made my way to the window
Levántalo lentamente porque se necesita tiempoLift it up slow 'cause it takes timing
Miré a mi alrededor y luego me subíLooked around and then I climbed in
Una vez dentro, empiezo a tomarOnce inside, I start takin'
Porque sabes, no es momento de temblar'Cause you know, it's no time for shakin'
Obtén lo que obtendrás, al frente y al centroGet what you gonna get, front and center
O recibir cinco años por allanamiento de moradaOr get five years for breakin' and enter
Muévete rápido, pero no corrasMove quickly, but no runnin'
Shh, creo que alguien vieneShh, I think somebody's comin'
Escucho la llave de la puerta principal y huyoHear the front door key and I flee
Por la parte de atrás con un puño lleno de joyasOut the back with a fist full of jewelry
Sobre el muro, no te caigasOver the wall, don't fall
Límpiame el sudor porque estuvo cercaWipe my sweat 'cause that was a close call
Ser emboscado por la E es una lecciónGettin' ganked by the E is a lesson
Entonces, ¿hay más preguntas?So is there any more questions?

Sí, de hecho, hayYes, as a matter of fact, there is
¿Alguna vez has estado involucrado en un robo a mano armada o un atraco?Have you ever been involved in, like, an armed robbery or a hold-up?
¿Te refieres a un dos-once?You mean a two-eleven?
Yeah

Hay una tienda, pero no apuntesThere's a store, but don't point
Camine adentro, caso la articulaciónWalk inside, case the joint
Un hombre detrás del mostrador, otro atrásOne man behind the counter, another in the back
Sal al auto y carga el gatGo out to the car and load the gat
Agarré el pasamontañas, aquí está la tareaGrabbed the ski mask, here's the task
Entra en quiebra, sal con dinero en efectivoGo in broke, come out with cash
¿Eras astuto? Sí, tienes que ser astutoWere you slick? Yeah, you gotta be cunnin'
Le dije a Ice Cube que dejara el auto en marchaTold Ice Cube to leave the car runnin'
Entró y dijo: Esto es un roboWalked in, said: This is a robbery
No necesitaba el dinero, es sólo un hobbyDidn't need the money, it's just a hobby
Llena la bolsa, amigo, no te demoresFill the bag, homeboy, don't lag
Quiero dinero, cerveza y un paquete de Zig-ZagsI want money, beer, and a pack of Zig-Zags
El hombre de atrás tenía una cámaraThe man in the back had a camera
Entonces salió a probar su resistenciaSo he came out to test his stamina
Contra Eazy-E, pero se llevó unoAgainst Eazy-E, but he took one
Caí al suelo, así que corroFell to the floor, so I run
De vuelta al cubo, luego dije: GolpéaloBack to the bucket, then I said: Punch it
Tomó el arma y luego la arrojóTook the gun and then dumped it
No soy como Robin Hood, porque quiero másI'm not like Robin Hood, 'cause I want more
Roba a los ricos, anda con los pobresSteal from the rich, hang with the poor
Mis bolsillos están gordos, ya ves, no me importaMy pockets are fat, you see, it don't matter to me
siento que nadie es mas malo que yoI feel like nobody is badder than me
¿Es todo eso cierto? no mientoIs all that true? I don't lie
Verás, no soy el Sr. Buen ChicoYou see, I'm not Mr. Nice Guy

Oh, ¿entonces no eres exactamente un modelo a seguir?Oh, so you're not exactly a role model?
No exactamenteNot exactly
Y para sus oyentes, ¿qué piensa Eazy-E de sí mismo?And for your listeners, what does Eazy-E think of himself?

Malo y audaz, no puedes conseguirloBad and bold, you can't get with this
Los que lo intentaron, estás en mi lista de mierdaThose that tried, you're on my shit list
No puede ser atrapado, buscado o peleadoCan't be caught, sought or fought
Enseñado y muy seguro compradoTaught, and damn sure bought
Abajo y sucio del CPTDown and dirty from the C-P-T
NWA y Eazy-ENWA and Eazy-E
Uno más, antes de finalizar esta sesiónOne more, before we end this session
¿Cuál es tu nombre real? No mas preguntasWhat's your real name? No more questions


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eazy E y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección