Traducción generada automáticamente

Boyz-N-The-Hood (remix)
Eazy E
Jungs aus der Nachbarschaft (Remix)
Boyz-N-The-Hood (remix)
Hey, yo, erinnerst du dich an den Shit, den Eazy vor einer Weile gemacht hat?Hey, yo, remember that shit Eazy did a while back?
Der Typ hat gesagt, es würde nicht funktionierenMotherfucker said it wasn't gonna work
Dieser verrückte Shit?That crazy shit?
Ja, der dumme Kram, MannYeah, the stupid shit, man
Das war echt geilThat shit was dope
Hey yo, Eazy!Hey yo, Eazy!
Was geht?Wass up?
Hey Mann, warum kommst du nicht mal kurz vom Klavier und machst diesen verrückten Shit?Hey man, why don't you come off the piano for a minute and bust this crazy shit?
Wachte schnell gegen Mittag aufWoke up quick at about noon
Dachte nur, dass ich bald in Compton sein mussJust thought that I had to be in Compton soon
Ich muss mich betrinken, bevor der Tag beginntI gotta get drunk before the day begins
Bevor meine Mutter anfängt, über meine Freunde zu meckernBefore my mother starts bitchin' about my friends
Ich wollte los und war fast blindAbout to go and damn near went blind
Junge Typen bei mir, zeigen GangzeichenYoung niggas at the pad, throwin' up gang signs
Rannte ins Haus und schnappte mir mein MagazinRan in the house and grabbed my clip
Mit der MAC-10 an meiner HüfteWith the MAC-10 on the side of my hip
Ging nach draußen und zielte mit meiner WaffeBailed outside and pointed my weapon
So wie ich dachte, die Trottel gingen weiterJust as I thought, the fools kept steppin'
Sprang in den Wagen, drückte aufs GasJumped in the fo', hit the juice on my ride
Ich hatte vorne, hinten und seitlichI got front and back and side to side
Dann ließ ich das Alpine spielenThen I let the Alpine play
Bumpte neuen Shit von NWABumpin' new shit by NWA
Es war: Gangsta, Gangsta, ganz oben auf der ListeIt was: Gangsta, Gangsta, at the top of the list
Dann spielte ich meinen alten Shit, der ging so:Then I played my old shit, it went somethin' like this
Cruisen die Straße in meinem '64Cruisin' down the street in my '64
Mädels anbaggern, die Weiber klatschenJockin' the bitches, slappin' the hoes
Ging zum Park, um die Lage zu checkenWent to the park to get the scoop
Dumme Köpfe da draußen, die Körbe werfenKnuckleheads out there, cold-shootin' some hoops
Ein Auto hält an, wer kann das sein?A car pulls up, who can it be?
Ein frischer El Camino, Kilo GA fresh El Camino rollin', Kilo G
Er ließ das Fenster runter und fing an zu sagenHe rolled down his window and he started to say
Es geht nur darum, das GTA zu machenIt's all about makin' that GTA
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boys n' the hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin' that trash, we'll pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin' nothin' in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich hab nichts gesagtDon't quote me, boy, 'cause I ain't said shit
Yo, Mann!Yo, man!
Hau ab!Get the fuck out!
Pump den Beat!Pump that beat!
Mutterficker, was?Mothafucka, say what?
Donald B ist hier, um mir den Beat zu gebenDonald B's in the place to give me the pace
Er sagte, mein Mann JD ist auf FreebaseHe said my man JD is on freebase
Der Junge JD war ein Freund von mirThe boy JD was a friend of mine
Bis ich ihn in meinem Auto erwischte, wie er versuchte, mein Alpine zu stehlenTill I caught him in my car, tryin' to steal my Alpine
Verfolgte ihn die Straße hoch, um einen Frieden zu schließenChase him up the street to call a truce
Der dumme Typ zieht eine KnarreThe silly motherfucker pulls out a deuce-deuce
Wusste nicht, dass ich eine geladene 12-Schuss hatteLittle did he know I had a loaded 12-gauge
Ein Trottel tot, LA Times TitelseiteOne sucker dead, LA Times front page
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boys n' the hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin' that trash, we'll pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin' nothin' in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich hab nichts gesagtDon't quote me, boy, 'cause I ain't said shit
Yo, Leroy!Yo, Leroy!
Bier trinken, Atem stinkt, Kleber schnüffelnBeer drinkin', breath stinkin', sniffin' glue
Langweilig wie die Hölle und ich will mich schlecht fühlenBored as hell and I wanna get ill
Also ging ich zu einem Ort, wo meine Homies chillenSo I went to a spot where my homeboys chill
Die Jungs da draußen machen das GeldThe fellas out there makin' that dollar
Ich fuhr mit meinem 6-4 Impala vorI pulled up in my 6-4 Impala
Sie begrüßten mich mit einem 40er und ich fing an zu trinkenThey greet me with a 40 and I start drinkin'
Und von der 8-Ball fängt mein Atem an zu stinkenAnd from the 8-ball my breath starts stinkin'
Ging los, um mein Mädchen zu holen, um ihren Körper zu rockenLeft to get my girl, to rock that body
Bevor ich ging, nahm ich den BacardiBefore I left I hit the Bacardi
Ging zu ihrem Haus, um sie aus dem Pad zu holenWent to her house to get her out of the pad
Die dumme Tussi sagte etwas, das mich wütend machteDumb ho said somethin' that made me mad
Sie sagte etwas, das ich nicht glauben konnteShe said somethin' that I couldn't believe
Also packte ich die dumme Bitch an ihrer verfilzten PerückeSo I grabbed the stupid bitch by her nappy-ass weave
Sie fing an, Scheiße zu reden, wusstest du's?She started talkin' shit, wouldn't you know?
Zog zurück wie ein Pimp, schlug die TussiReached back like a pimp, slapped the ho
Ihr Vater sprang auf und begann zu schreienHer father jumped up and he started to shout
Also warf ich einen rechten Haken und knockte seinen alten Arsch ausSo I threw a right cross and knocked his old ass out
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boys n' the hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin' that trash, we'll pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin' nothin' in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich hab nichts gesagtDon't quote me, boy, 'cause I ain't said shit
Wer denkst du, bist du, Mr. Big Stuff?Who do you think you are, Mr. Big Stuff?
Rock, Mutterficker, wie die harten drei auf die harte TourRock mothafucka, like the hard three the hard way
Ich rolle hart, jetzt habe ich die KontrolleI'm rollin' hard, now I'm under control
Dann wickelte ich den 6-4 um einen TelefonmastThen wrapped the six-fo' round a telephone pole
Ich schaute auf mein Auto und sagte: Oh, BruderI looked at my car and I said: Oh, brother
Ich werfe es in den Gully und kaufe ein anderesI'll throw it in the gutter and go buy another
Auf dem Weg nach Hause sehe ich den G-WagenWalkin' home and I see the G ride
Jetzt fährt Cat Kilo auf der SeiteNow Cat is drivin' Kilo on the side
Als sie einen aufmischten, wurden sie angehaltenAs they busted a you, they got pulled over
Ein Undercover-Cop in einem dunkelgrünen NovaAn undercover cop in a dark green Nova
Cat wurde verprügelt, weil er sich wehrteCat got beaten for resistin' arrest
Er schlug dem Bullen ins Gesicht, weil er seine Guess zerrissHe socked the pig in the head for rippin' his Guess
Jetzt ist G erwischt worden, weil er das Verbrechen begangen hatNow G is caught for doin' the crime
Vierte Straftat, der Junge wird ein bisschen Zeit absitzenFourth offense on the boy, he'll do some time
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boys n' the hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin' that trash, we'll pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin' nothin' in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich hab nichts gesagtDon't quote me, boy, 'cause I ain't said shit
LA SpielerLA playa
Großer Trommel-SchlägerBig Drum beater
Ich ging, um sie rauszuholen, aber es gab keine KautionI went to get them out, but there was no bail
Die Jungs verursachten einen Aufstand im GefängnisThe fellas caused a riot in the county jail
Zwei Tage später vor dem AmtsgerichtTwo days later in municipal court
Kilo G vor Gericht könnte einen Furz lassenKilo G on trial could cut a fart
Störung des Gerichts, sagte der RichterDisruption of the court, said the judge
Bei einer sechsjährigen Strafe, mein Mann bewegte sich nichtOn a six-year sentence, my man didn't budge
Der Gerichtsvollzieher kam rüber, um ihn abzugebenBailiff came over to turn him in
Kilo G schaute auf und grinsteKilo G looked up and gave a grin
Er rief: Feuer, dann kam SuzyHe yelled out: Fire, then came Suzy
Die Bitch kam mit einer Maschinenpistole reinThe bitch came in with a sub-machine Uzi
Die Polizei schoss auf die Bitch, aber verletzte sie nichtPolice shot the bitch but didn't hurt her
Beide im Gefängnis wegen versuchten MordesBoth upstate for attempted murder
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boys n' the hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin' that trash, we'll pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin' nothin' in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich hab nichts gesagtDon't quote me, boy, 'cause I ain't said shit
Ja, ich habe ein bisschen Arsch getretenYeah, I kicked a little ass
Aber das war ein Rückblick in die Vergangenheit, MutterfickerBut that was a blast from the past, mothafucka
Werdet aktiv, ihr, ihr, ihr, ihr!Get busy, y'all y'all y'all y'all!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eazy E y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: