Traducción automática
Les sabates d'en Jaume
EBRI KNIGHT
Las botas de Jaume
Les sabates d'en Jaume
Hoy he vuelto a la Sierra de PàndolsAvui he tornat a la Serra de Pàndols
Y en la cueva encontré las botas de JaumeI a la cova he trobat les sabates d'en Jaume
Un agujero en las suelas, una marca de balasUn forat a les soles, una pinta de bales
Dentro de un plato embarrado, tres esquirlas de metrallaDins d'un plat enfangat, tres cascots de metralla
Desde el año treinta y ochoDes de l'any trenta-vuit
No había vueltoJo no havia tornat
A la Sierra de PàndolsA la Serra de Pàndols
Y en la cueva han quedadoI a la cova han quedat
Las botas de JaumeLes sabates d'en Jaume
Desde el año treinta y ochoDes de l'any trenta-vuit
No había vueltoJo no havia tornat
A la Sierra de PàndolsA la Serra de Pàndols
Y en la cueva han quedadoI a la cova han quedat
Las botas de JaumeLes sabates d'en Jaume
Dentro de un plato embarrado, tres esquirlas de metrallaDins d'un plat enfangat, tres cascots de metralla
En la cueva han quedado las botas de JaumeA la cova han quedat les sabates d'en Jaume
Y los días del olvido, si es que esto se olvidaI els dies de l'oblit, si és que això mai s'oblida
Veremos el cielo rojo de esta nueva alboradaVeurem el cel vermell d'aquesta nova albada
En Pàndols y en Cavalls, centenares de compañerosA Pàndols i a Cavalls centenars de companys
Después de haber pasado esta tormentaDesprés d'haver passat aquesta torbonada
No se han podrido en vano y, estos huesos, quién sabeNo s'han podrit en va i, aquest ossos, qui sap
Si serán nuevos brotes que tomarán la arboledaSi seran nous garbons que prendran arborada
Desde el año treinta y ochoDes de l'any trenta-vuit
No había vueltoJo no havia tornat
A la Sierra de PàndolsA la Serra de Pàndols
Y en la cueva han quedadoI a la cova han quedat
Las botas de JaumeLes sabates d'en Jaume
Desde el año treinta y ochoDes de l'any trenta-vuit
No había vueltoJo no havia tornat
A la Sierra de PàndolsA la Serra de Pàndols
Y en la cueva han quedadoI a la cova han quedat
Las botas de JaumeLes sabates d'en Jaume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EBRI KNIGHT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: