Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 82
Letra

Paloma

Galamb

PalomaGalamb

Veo el hermoso cielo brillar sobre nosotros,Látom a szép eget fölöttünk fényleni,
La estrella de la paz ondeando sobre nosotros.Békesség csillagát rajtunk lengedezni.
Quizás en un campo de batalla ondee una bandera tricolor,Talán vérmezõben háromszínû zászló,
¡Que el Señor de los Ejércitos sea mi protector!A Seregek Ura legyen oltalmazóm!

No escatimo mi sangre por derramarla por mi patria,Nem szánom véremet ontani hazámért,
Aun así, mi alma duele por mi hogar.Mégis fáj a lelkem az én otthonomért.
Las campanas tristes también suenan en silencio,A bús harangok is néma hangon szólnak,
Cuando es hora de partir para el pobre soldado.Mikor indulni kell a szegény katonának.

Incluso la golondrina, donde crece,Mert még a fecske is, ahol nevelkedik,
Canta tristemente cuando debe partir.Búsan énekel, ha indulni kelletik.
Me pongo la espada por mi padre y mi madre,Felkötöm a kardot apámért, s anyámért,
¡Defenderé mi hermosa patria húngara!Megforgatom én a szép magyar hazámért!

Gracias, Madre, por criarme,Köszönöm, Anyám, hogy felneveltél,
Por derramar tantas lágrimas por mí.Értem annyi könnyet kiejtettél.
Yo ya no puedo devolver eso,Én azt most már vissza nem szolgálom,
Que Dios me bendiga, eso deseo.Áldjon meg az Isten, azt kívánom.

Gracias, Madre, por no criarme,Köszönöm, Anyám, hogy nem neveltél,
Por no derramar lágrimas por mí.Értem semmi könnyet nem ejtettél.
Yo ya no puedo devolver eso,Én ezt most már vissza nem szolgálom,
Que Dios me castigue, eso deseo.Verjen meg az Isten, azt kívánom.

Partí de mi hermosa patria,Elindultam szép hazámból,
Del valiente mundo húngaro,Vitézlõ magyar világból,
Miré hacia atrás a mitad de camino,Visszanéztem félutamból,
Las lágrimas brotan de mis ojos.Szemembõl a könny kicsordul.

Mi almuerzo es triste, mi cena es triste,Bú ebédem, bú vacsorám,
Infeliz en cada hora.Boldogtalan minden órám.
Miro el cielo estrellado,Nézem a csillagos eget,
Lloro lo suficiente debajo de él.Sírok alatta eleget.

Una terrible desgracia se cierne sobre nuestra patria,Iszonyú vész gyûl mostan a hazánkra,
El ataque sangriento de las hordas paganas.Pogány hadak véres támadása.
Caída de castillos, huida de pueblos,Váraknak eleste, falvaknak futása,
La tierra de nuestra nación se tiñe de sangre.Vérbe borult nemzetünknek hazája.

Llora el viento, que lloren mis dos ojos también,Sír a szél, sírjon vele két szemem is,
¿Aún espera mi amada, aunque me ame?Vár-e még a kedvesem, hogyha szeret is?
¿Aún está en pie la casa donde nací?Áll-e még a ház, ahol megszülettem?
Nunca olvidaré nuestra hermosa patria.Szép hazánkat soha el nem feledem.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Echo of Dalriada y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección