Traducción generada automáticamente
Mi niña
Ecos Del Rocio
Mijn meisje
Mi niña
Vanmiddag trouwt mijn meisjeEsta tarde se casa mi niña
Ik weet niet of ik moet lachen of huilenYo no sé si reirme o llorar
Kom op, kapster, maak haar niet mooierAnda, peluquera, no la pongas
Dan ze al isMás guapa que está
Kom op, want haar vriend wacht op haarVenga ya que su novio la espera
Dat mijn arm haar naar het altaar brengtQue mi brazo la lleve al altar
Want de priester steekt de kaarsen aanQue está el cura encendiendo las velas
Bij het voorbijgaan keek ze naar haar kamerAl pasar ha mirao pa su cuarto
En een beetje begon ze te huilenY un poquito se ha puesto a llorar
En een beetje begon ze te huilenY un poquito se ha puesto a llorar
Zonder het te willen hielp mijn armSin querer le ayudaba mi brazo
Haar uit het nest te komen en te vliegenA salirse del nido y volar
Met welke kunst gaf haar grootmoederCon qué arte le daba su abuela
Wat ze kon verzamelenLo poquillo que pudo juntar
Haar moeder, ik kan haar niet vindenA su madre, no la encuentro
Laat maar, ze zal wel redenen hebbenDejalá que razones tendrá
Om even terug naar haar kamer te gaanPa volverse a su cuarto un momento
Ze weet niet of ze moet lachen of huilenNo sabrá si reirse o llorar
Ze is gek van het huwelijkEstá loca con el casamiento
En haar zus heeft een spijkerbroek omgedraaidY su hermana ha doblao un vaquero
Die ze een tijdje geleden in haar kamer liet liggenQue hace un rato en su cuarto dejó
Die ze een tijdje geleden in haar kamer liet liggenQue hace un rato en su cuarto dejó
En weer keek ze in de spiegelY otra vez se ha mirao al espejo
Om te zien wat ze zo vaak had gedroomdPara ver lo que tanto soñó
Vanmiddag weet ik niet wat ik haar moet zeggenEsta tarde no sé que decirle
Wanneer de jongen komt om me te omhelzenCuando venga a abrazarme el chaval
Misschien zeg ik, dat alsPuede, que le diga, que si
Ze ja heeft gezegd bij het altaarHa sí dicho que sí en el altar
Dat hij haar moet liefhebben zoals op de eerste dagQue la quiera como el primer día
En zo niet, dat hij haar weer moet laten gaanY si no que la vuelva a dejar
Zoals altijd naast mijComo siempre a la verita mía
Of is de omhelzing genoegO será suficiente el abrazo
Voor het leven dat ze gaan beginnenPor la vida que van a empezar
Voor het leven dat ze gaan beginnenPor la vida que van a empezar
En proosten met een klap van een glasY brindar con un golpe de vaso
Want thuis is er al één meerPorque en casa ya hay uno más
Bij de deur van het huisEn el quicio de la casa puerta
Staan de buren te kijken hoe het gaatLas vecinas por ver cómo va
Zij, die haar als kind in de tuinEllas, que de niña, en el patio
Hebben zien spelenLa vieron jugar
En in haar rok bleef ze slapenY en su falda quedarse dormía
Zij weten niet of ze moeten lachen of huilenNo sabrán si reirse o llorar
Wanneer ze in het wit naar buiten komtCuando salga de blanco vestía
En zelfs de priester heeft een andere kaars aangestokenY hasta el cura ha encendío otra vela
Toen hij zag hoe mooi ze isCuando ha visto lo guapa que está
Toen hij zag hoe mooi ze isCuando ha visto lo guapa que está
En een wolk van rijst bij de deurY una nube de arroz en la puerta
Zei me, je meisje gaat wegMe decía tu niña se va
Vanavond weet ik niet of ik in slaap moet vallenEsta noche no sé si dormirme
Of een tijdje moet gaan zitten wachtenO sentarme un ratito a esperar
Of een tijdje moet gaan zitten wachtenO sentarme un ratito a esperar
Of duizend keer aan de maagd moet vragenO perdirle mil veces a la virgen
Dat ze zonder mij niets tekortkomtQue sin mí no le falte de na'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ecos Del Rocio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: