Traducción generada automáticamente

Walk The Dog
Eddie Cochran
Pasea al perro
Walk The Dog
¿Estás cansado de quedarte en casa y sentirte solo?Are you tired of staying home and being lonely
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
¿Te gustaría encontrar a tu media naranja de alguna manera?Would you like a way to meet your one and only
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Perro grande, perro chico, todo lo que tienes que hacer es pasear al perroBig dog, little dog, all you gotta do is walk the dog
Primero das un pequeño paseo por la esquinaFirst you take a little stroll around the corner
Pasea al perro (guau-guau)Walk the dog (wroof-wroof)
Pasea al perro (guau-guau)Walk the dog (wroof-wroof)
Cuando ella te ve pasar, entonces está perdidaWhen she sees you walking by, then she's a goner
Pasea al perro (aarhw-aarhw)Walk the dog (aarhw-aarhw)
Pasea al perro (aarhw-aarhw)Walk the dog (aarhw-aarhw)
Perro grande, perro chico, todo lo que tienes que hacer es pasear al perroBig dog, little dog, all you gotta do is walk the dog
¡Caray, el hielo se rompió!Hot diggety-dog, the ice is broken
Sin decir una sola palabraWithout a single word being spoken
Y si juegas bien tus cartasAnd if you play your cards just right
Tendrás una cita para el sábado por la nocheYou got yourself a date for Saturday night
Puedes empezar a lucir una sonrisa de satisfacciónYou can start to wear a smile of satisfaction
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Es la forma de ser el centro de atenciónIt's the way to be the center of attraction
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Perro grande, perro chico, todo lo que tienes que hacer es pasear al perroBig dog, little dog, all you gotta do is walk the dog
P-e-e-e-rro...D-o-o-o-g...
¡Caray, el hielo se rompió!Hot diggety-dog, the ice is broken
Sin decir una sola palabraWithout a single word being spoken
Y si juegas bien tus cartasAnd if you play your cards just right
Tendrás una cita para el sábado por la nocheYou got yourself a date for Saturday night
Puedes empezar a lucir una sonrisa de satisfacciónYou can start to wear a smile of satisfaction
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Es la forma de ser el centro de atenciónIt's the way to be the center of attraction
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Pasea al perro (pasea al perro)Walk the dog (walk the dog)
Perro grande, perro chico, todo lo que tienes que hacer es pasear al perroBig dog, little dog, all you gotta do is walk the dog
P-e-e-e-rro...D-o-o-o-g...
Tú paseas al mío, yo paseo al tuyoYou walk mine, I walk yours
Un pequeño perroA little dog
Perro de cazaHounddog



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Cochran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: