Traducción generada automáticamente

Perdóname (part. La Factoría)
Eddy Lover
Pardonne-moi (feat. La Factoría)
Perdóname (part. La Factoría)
Eddy Lover ! (Ouais, hey)¡Eddy Lover! (Uoh, ey)
Factoría ! (Hey)¡Factoría! (Ey)
Predi !¡Predi!
Mami, je sais que ça va pasMami, yo sé que no estás bien
Et tu penses que je t'aime plus, t'es dans l'erreurY piensas que ya te dejé de querer, estás equivocada
Je le sais, j'ai merdé, j'ai été infidèle hier soirYo lo sé, que fallé porque fui infiel la noche de ayer
Je le regretterai toujours, et à genoux je te demande, femmeSiempre me arrepentiré, y de rodillas te pido, mujer
Que si un jour t'as ressenti quelque chose de beau pour moiQue si alguna vez sentiste algo lindo por mí
Pardonne-moi, pardonne-moiPerdóname, perdóname
Que si un jour t'as ressenti quelque chose de beau pour moiQue si alguna vez sentiste algo lindo por mí
Pardonne-moi, pardonne-moi, bébéPerdóname, perdóname, bebé
(Willa)(Willa)
Comment veux-tu que je te pardonne¿Cómo quiere' que te perdone
Si tu es partie sans me donner d'explication ?Si te fuiste de mi lado sin dejarme ninguna explicación?
T'as pas pensé si je mangeais ou si je souffraisNo te importó si yo comía o sufría
Ou si mon cœur se brisait en deuxO se partía en dos mi corazón
A-A-Aujourd'hui tu viens me dire que t'es désoléeA-A-Ahora me viene' a confesar que estás arrepentido
Qu'il y a beaucoup de blessures à guérir et en toi je n'ai pas confianceQue hay mucha herida' que sanar y en ti yo no confío
Je-J-J'ai cru que t'étais seulement à moiYo-Yo-Yo pensé que solamente tú era' mío
Et à-A à-A toi je t'ai tout donné, ingrateY a-Y a-Y a ti yo te lo di todo, mal agradecio'
Reviens vers moi, s'il te plaît, je suis désoléCome back to me, please, I'm sorry
Si t'es pas avec moi, mami, je suis seulSi tú no estás conmigo, mami, I am lonely
Quand on est dans le lit, bébé, on s'enflammeCuando estamo' en la camita, baby, we are burning
Je te fais tout ça toute la nuit, aussi le matinTe lo hago to'a la noche, también in the morning
Ok, tu dis que je ressens pas l'amourOkay, tú dices que no siento amor
Viens et touche-moi, sens comme mon cœur batVen y tócame, siente cómo late el corazón
Je te demande pardon pour ce qui s'est passéTe pido perdón por lo que pasó
Bébé, aie pitié de moiBaby, tenme compasión
Et si un jour t'as ressenti quelque chose de beau pour moiY si alguna vez sentiste algo lindo por mí
Pardonne-moi, pardonne-moiPerdóname, perdóname
Si un jour t'as ressenti quelque chose de beau pour moiSi alguna vez sentiste algo lindo por mí
Pardonne-moi, pardonne-moi, bébéPerdóname, perdóname, bebé
Je vais te donner une seconde chanceVoy a darte una segunda oportunidad
Je veux te confesser que je ne t'ai jamais cessé de t'aimerQuiero confesarte que yo nunca te dejé de amar
De ma part, c'est sûr que je ne te décevrai pasDe mi parte, de seguro no te voy a fallar
Je ne te rendrai pas la pareille, je sais aimer (Willa)No te pagaré con la misma moneda, yo sí sé amar (Willa)
On va se donner beaucoup d'amour, je veux vivre dans le bonheurVamos a darno' mucho amor, quiero vivir en la felicidad
Mais sans craindre que tu ne me quittes jamaisPero sin temor que tú nunca me vayas a dejar
Je t'aime, tu m'aimes, et c'est toute la réalitéYo te amo, tú me ama', y esa es toda la realidad
On va allumer cette flamme, on va s'aimer pour de vraiVamos a prender esta llama, vamos a amarno' de verdad
Et si un jour t'as ressenti quelque chose de beau pour moi (Factoría !)Y si alguna vez sentiste algo lindo por mí (¡Factoría!)
Pardonne-moi, pardonne-moiPerdóname, perdóname
Si un jour t'as ressenti quelque chose de beau pour moiSi alguna vez sentiste algo lindo por mí
Pardonne-moi, pardonne-moi, bébéPerdóname, perdóname, bebé
Et une fois, et encore une foisY una vez, y otra vez
Je veux t'avoir peau à peauQuiero tenerte piel a piel
Ne me punis pas, non, bébéNo me castigues, no, bebé
Je ne veux pas te perdreNo te quiero perder
Une fois et encore une foisUna vez y otra vez
Je veux t'avoir peau à peauQuiero tenerte piel a piel
Ne me punis pas, non, bébéNo me castigues, no, bebé
Je ne veux pas te perdreNo te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdreNo te quiero perder, no te quiero perder, no te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdreNo te quiero perder, no te quiero perder, no te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre (Pardonne-moi, bébé)No te quiero perder, no te quiero perder (Perdóname, bebé)
Tout comme toi, je me sens mal, ok, bébéAl igual que tú, me siento mal, okay, bebé
Tout comme toi, je me sens malAl igual que tú, me siento mal
Factoría !¡Factoría!
Predi !¡Predi!
C'est Eddy Lover !This is Eddy Lover!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Lover y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: