Tradução automática

ME OLVIDÉ DE LOS DOS (part. Calle 24)
Eddy (MX)
JE ME SUIS OUBLIÉ DE NOUS DEUX (feat. Calle 24)
ME OLVIDÉ DE LOS DOS (part. Calle 24)
Comment tu me manques si tu penses pas à moi ?¿Cómo te extraño si tú no me extrañas?
Comment te dire que tu me fais défaut ?¿Cómo te digo que me haces falta?
Encore une fois dehors, loin de chez moiOtra vez fuera, lejos de casa
Prenant un autre vol, qui sait où ça va me mener ?Subiéndome a otro vuelo que quién sabe pa' dónde vaya
Aveuglé entre les filles, la fête et la gloireCegado entre mujeres, la fiesta y la fama
Je me suis oublié de nous deux (oh-oh)Me olvidé de los dos (oh-oh)
Je veux t'appeler, mais je sais que je sers à rienQuiero llamarte, pero sé que no hago falta
J'ai vu des stories, tu es déjà avec luiVi unas historias, que ya andas con él
Alors, ça va, il te traite comment ?¿Qué tal, cómo te trata?
J'ai vu qu'il s'entend bien avec tous tes amis, ceux qui me faisaient chierVi que se lleva bien con todos tus amigos, los que a mí me cagaban
Mais j'ai compris, je ne collais pas avec toi (putain)Pero ya entendí, no encajaba contigo (fuck)
On dit que tu es mieux avec luiDicеn que te miras mejor con él
Raconte-moi, comment tu vas, bébé ?Cuéntamе, ¿cómo has estado, bebé?
Moi, je passe mon temps à picolerYo me la he llevado en puro beber
Aujourd'hui, plus aveugle que celui qui veut pas voir, qui veut pas voirHoy peor ciego que el que no quiera ver, que no quiera ver
Dis-moi, il est comment ?Dime, ¿cómo es él?
Et dans quel coin il est tombé amoureux de toi ?Y ¿en qué lugar se enamoró de ti?
C'est vrai que ce mec te rend heureuse ?¿Es neta que ese güey te hace feliz?
Je suis bien bourré, je vais pas mentirAndo bien pedo, no te voy a mentir
Bien bourré à cause de toi, bébéBien pedo por ti, bebé
¡Uh !¡Uh!
Je me suis oublié des comme d'habMe olvidé de los como siempre
Le C, le 2 et le 4, babyLa C, el 2 y el 4, baby
On dit que tu es mieux avec luiDicen que te miras mejor con él
Raconte-moi, comment tu vas, bébé ?Cuéntame, ¿cómo has estado, bebé?
Moi, je passe mon temps à picolerYo me la he llevado en puro beber
Aujourd'hui, plus aveugle que celui qui veut pas voir, qui veut pas voirHoy peor ciego que el que no quiera ver, que no quiera ver
Dis-moi, il est comment ?Dime, ¿cómo es él?
Et dans quel coin il est tombé amoureux de toi ?Y ¿en qué lugar se enamoró de ti?
C'est vrai que ce mec te rend heureuse ?¿Es neta que ese güey te hace feliz?
Je suis bien bourré, je vais pas mentirYo ando bien pedo, no te voy a mentir
Bien bourré à cause de toi, bébéBien pedo por ti, bebé
¡Uh !¡Uh!
¡Uah !¡Uah!
HahahaJajaja
Et si je me suis oublié de nous deuxY si me olvide de los dos
C'est pas par désordre, c'est pas pour rien de tout ça, chérieNo es por desmadroso, no es por nada de eso, chiquita
C'est pour courir après le rêve, babyEs por andar persiguiendo el sueño, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy (MX) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: