Traducción generada automáticamente
Pagode da roça
Eder e Élton
Pagode del campo
Pagode da roça
Papá vendió nuestro rancho y vinimos a la ciudadPapai vendeu nosso sítio e viemos pra cidade
Sin saber que con la tierra,Sem saber que com a terra,
Vendió nuestra libertadVendeu nossa liberdade
No vio que ya había flores en el pie de la felicidadNão viu que já tinha flores no pé da felicidade
Y sembró esperanza sobre el suelo de la añoranza.E semeou esperança sobre o solo da saudade.
Recuerdo a papá fumando sentado allí en el umbralLembro de papai fumando sentado lá na soleira
Y mamá pasando masa en el cilindro de maderaE mamãe passando amassa no cilindro de madeira
Mientras ella horneaba el pan con hoja de plátanoEnquanto ela assava o pão com folha de bananeira
Yo iba al arroyo a pescar con una cernidera.Eu ia pro ribeirão para pescar de peneira.
Y en la olla de hierro mamá hacía comidaE na panela de ferro mamãe fazia comida
Arroz con pequi y verduras todo sin insecticidaArroz pequi e verdura tudo sem inseticida
Pollo de campo y maxixe y cambuquiras cocidasFrango caipira e maxixe e cambuquira cozida
Café en filtro de tela y un poquito de aguardiente.Café em coador de pano e uma pinguinha curtida.
La ducha era una cascada, la luz era una lámparaChuveiro era cachoeira a luz era lamparina
Y el Sol despacito nacía detrás de la colinaE Sol devagarinho nascia atrás da colina
Y abriendo la neblina como si fuera cortinaE abrindo a cerração como se fosse cortina
Andaba en carro de bueyes, pantalón campero y botas.Andava em carro de boi, calça rancheira e botina.
Vivo en la ciudad grande, pero no tengo alegríaMoro na cidade grande, mas não tenho alegria
Respiro aire contaminado matándome cada díaRespiro ar poluído me matando a cada dia
La tristeza y la añoranza solo me traen melancolíaA tristeza e a saudade só me traz melancolia
Cuando viví en el campo fui feliz y no lo sabía.Quando vivi lá na roça fui feliz e não sabia.
Hoy cuando veo la luna sin querer me pongo a llorarHoje quando vejo a lua sem querer pego a chorar
Porque me viene a la memoria,Porque me vem na lembrança,
Mi infancia mi lugarMinha infância meu lugar
Parece que ella me dice que el sertón debe regresarParece que ela me diz que o sertão deve voltar
Pues la ciudad no sirve para que el campesino viva.Pois a cidade não serve para o caboclo morar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eder e Élton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: