Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 17

Nightmare

Edhiii Boi

Letra

Pesadilla

Nightmare

Pesadillas me persiguen
Nightmares are chasing me
Nightmares are chasing me

Frente a mis ojos (solo para mí)
目の前が (just to me)
Me no mae ga (just to me)

Susurran en mi oído
Whisper in my ear
Whisper in my ear

Como si se estuviera tiñendo (debe haber sido)
染まってくよう (must of been)
Somatteku yō (must of been)

¿Qué hay al final de la huida?
逃げた先にあるのは何?
Nigeta saki ni aru no wa nani

Me sumerjo más mientras lucho, oh
もがくほど引き込まれる oh
Mogaku hodo hikikomareru oh

Solo el tiempo sigue fluyendo
流れていく時間だけが
Nagarete iku jikan dake ga

Soy malo, solo sueño
I'm bad 夢ばっか見てて
I'm bad yume bakka mite te

Cosas malas mañana y noche en mi camino
朝晩悪いことmy way
Asaban warui koto my way

Escapando de decisiones tomadas
決めたことから逃げて
Kimeta koto kara nigete

Debilidades que se escapan de mi boca
口からこぼれたweakness
Kuchi kara koboreta weakness

¿Hasta cuándo seguiré viendo?
いつまで見てるの
Itsu made miteru no

Luchando contra pesadillas, mi ánimo disminuye
悪夢と闘ってmoodが下がってくって
Akumu to tatakatte mood ga sagatteku tte

Aunque diga que falta poco
言ってもあと少しで
Itte mo ato sukoshi de

Un sueño que está por terminar
A dream that is about to end
A dream that is about to end

Déjalo ser, déjalo ser, no me importa realmente
Let it be let it be 別に気にはしない
Let it be let it be betsu ni ki ni wa shinai

Quizás, la calma es básica para siempre
May be 平気気持ちはいつまでもベーシック
May be heiki kimochi wa itsu made mo BĒSHIKKU

Siempre, apuntando más alto
Always あの上 目指し高みを
Always ano ue mezashi takami o

Solo un poco más y saldré de la pesadilla
あともう少しだけで out of the nightmare
Ato mō sukoshi dake de out of the nightmare

Te llevaré
I'm gonna take you
I'm gonna take you

Fuera de la pesadilla
Out of the nightmare
Out of the nightmare

Mal sueño, temblando mi cuerpo
悪 (bad) 夢 (dream) 見て 震えてるmy body
Waru (bad) yume (dream) mite furueteru my body

En mi campo de visión, sombras y yo, nunca un futuro, no puedo caminar afuera
視界の中影と自分 never future 歩けない外
Shikai no naka kage to jibun never future arukenai soto

Cosas que no quiero ver
見たくもないもの
Mitaku mo nai mono

¿Hasta dónde me seguirán los espíritus malignos?
どこからどこまで付いてくんだ悪霊
Doko kara doko made tsuitekun da akuryō

Esta noche, la campana suena en mi cerebro
今夜も脳内再生ベル鳴る
Kon'ya mo nōnai saisei beru naru

Y entonces, los malos sueños me atacan
そしたら俺を悪い夢が襲うんだよ
Soshitara ore o warui yume ga osou nda yo

Reflejando en mis ojos
映しだす眼中
Utsushi dasu ganchū

Desde la cabeza hasta los pies, todo mi cuerpo se tensa
頭 肩 つま先まで固まる全身
Atama kata tsumasaki made katamaru zenshin

Miro el reloj, son las 4 am
時計を見てwo 刺す 4am
Tokei o mite wo sasu 4am

¿Solo pienso en cosas malas?
悪い事ばっか考えてるの
Warui koto bakka kangaeteru no

Incluso las dificultades futuras, 'oye, dame eso'
苦労もこの先も「おい、よこせよ」
Kurō mo kono saki mo "oi, yokose yo

Buena suerte, presentimiento de felicidad
Good luck 幸せの予感
Good luck shiawase no yokan

Incluso recogiendo ilusiones de esperanza
すらも幻想拾った希望
Sura mo gensō hirotta kibō

Los pasos se acercan
近づく足音
Chikazuku ashioto

Los latidos de mi corazón
心の鼓動
Kokoro no kodō

Y de repente, estamos ahí
気がつけばそこは
Ki ga tsukeba soko wa

En un mundo donde no se ve la verdad
裏表見えない世界の中
Uraomote mienai sekai no naka

Empezamos a correr
僕らは走り出す
Bokura wa hashiridasu

Si extiendo mi mano
手を伸ばせば
Te o nobaseba

¿Podré alcanzarlo?
届くのかな
Todoku no kana

Y luego, nosotros de nuevo
そして僕らまた
Soshite bokura mata

Te llevaré
I'm gonna take you
I'm gonna take you

Fuera de la pesadilla
Out of the nightmare
Out of the nightmare

Tomamos el camino equivocado
Go the wrong way
Go the wrong way

Cambiando de dirección
どっちかに方向転換
Docchi ka ni hōkōtenkan

Apuntando hacia allá con los ojos brillantes
あっち狙って目を輝かせてんだ
Acchi neratte me o kagayakasete nda

Todavía estás lejos y no puedo alcanzarte
You まだ遠くて届かない
You mada tōkute todokanai

Incluso esos niños se ven involucrados, aquí es donde comienza
あの子たちも巻き込むここからがstart
Ano kotachi mo makikomu koko kara ga start

Arriba, abajo, incluso la suerte es imaginaria, no hay humanos sin credibilidad
Up down 運すら想像 信用性のない人間は無し
Up down un su ra sōzō shin'yōsei no nai ningen wa nashi

Bueno o malo, al final quiero decidir por mí mismo, así que solo miro hacia adelante
良いとかダメとか結局自分で決めたいから前だけを見る
Yoi toka dame toka kekkyoku jibun de kimetai kara mae dake o miru

Aunque esté oscuro, está bien, nosotros encendemos la luz
暗くても大丈夫俺らが光を灯す
Kuraku te mo daijōbu orera ga hikari o tomosu

Podemos hacerlo, creemos, vamos ahora
いける 信じて 今go
Ikeru shinjite ima go

Cambia todo a energía, para escapar de la pesadilla
全部エネルギーにchange 抜け出す為の悪夢
Zenbu enerugī ni change nukedasu tame no akumu

Te llevaré
I'm gonna take you
I'm gonna take you

Fuera de la pesadilla
Out of the nightmare
Out of the nightmare

Escrita por: edhiii boi / Rui / TAIKI / MONJOE / LOAR(INIMI). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edhiii Boi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección