Traducción generada automáticamente
Kýymayýn Efendiler
Edip Akbayram
Señores, Respeten a las Madres
Kýymayýn Efendiler
Son las madres quienes hacen a un hombreAnalardýr adam eden adamý
Son las luces las que van delante de nosotrosAydýnlýklardýr önümüzde gider
¿Acaso no los parió una madre también?Sizi de bir ana doðurmadý mý
Señores, respeten a las madresAnalara kýymayýn efendiler
Que las nubes no maten al hombreBulutlar adam öldürmesin
Corre un niño de seis añosKoþuyor altý yaþýnda bir oðlan
Su cometa pasa por encima de los árbolesUçurtmasý geçiyor aðaçlardan
Ustedes también corrieron así alguna vezSiz de böyle koþmuþtunuz bir zaman
No le falten el respeto a los niños, señoresÇocuklara kýymayýn efendiler
Que las nubes no maten al hombreBulutlar adam öldürmesin
Las novias se peinan el cabello frente al espejoGelinler aynada saçýný tarar
Buscan a alguien dentro de élAynanýn içinde birini arar.
Seguramente alguna vez también los buscaron a ustedesElbet birgün sizi de aradýlar
No les falten el respeto a las novias, señoresGelinlere kýymayýn efendiler
Que las nubes no maten al hombreBulutlar adam öldürmesin
No les falten el respeto a las novias, señoresGelinlere kýymayýn efendiler
Que las nubes no maten al hombreBulutlar adam öldürmesin
Señores, respeten a las madresAnalara kýymayýn efendiler
Que las nubes no maten al hombreBulutlar adam öldürmesin
No le falten el respeto a los niños, señoresÇocuklara kýymayýn efendiler
Que las nubes no maten al hombre..Bulutlar adam öldürmesin..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edip Akbayram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: