Traducción generada automáticamente
Canto, Sertão e Poesia
Edir Carneiro
Canto, Sertão y Poesía
Canto, Sertão e Poesia
Todo canto es fuerte, pero no todo es suerte,Todo canto é forte, mas nem tudo é sorte,
Como un pajarito perdido en el mundo sin saber cantar.Feito um passarinho perdido no mundo sem saber cantar.
Todo amor es ciego, pero no todo es bello,Todo amor é cego, mas nem tudo é belo,
Como la bailarina cuya suerte es no saber volar. (2x)Feito a bailarina que a sina é não saber voar. (2x)
(Tú)(Voc.)
Todo hombre llora cuando se va,Todo homem chora quando vai embora
Dejando la herida, ilusión perdida, en su corazón.Deixando a ferida, ilusão perdida, em seu coração.
Todo héroe es santo, toda lluvia es llanto,Todo heróI é santo, toda chuva é pranto,
Todo verde es sueño, todo poco es mucho en mi sertón. (2x)Todo verde é sonho, todo pouco é muito nesse meu sertão. (2x)
(Tú)(Voc.)
Nada tiene los versos de un poeta muerto,Nada tem nos versos de um poeta morto,
Sino poesía, dolor y agonía cuando la noche llega.A não ser poesia, dor e agonia quando a noite vai.
Nada tiene belleza si no hay tristezaNada tem beleza se não há tristeza
En este monte oscuro sobre el muro que un día cae. (2x)Nesse mato escuro por cima do muro que um dia cai. (2x)
(Tú)(Voc.)
Repite la 2° parteRepete a 2° parte
(Tú)(Voc.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edir Carneiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: