Traducción generada automáticamente
O Rio
Edir Carneiro
El Río
O Rio
En el tiempo en que era niño (chico travieso), jugaba a la ronda, contaba historias, cantaba recuerdos (poesías perdidas) en la orilla del río;No tempo que eu era menino (moleque travesso), brincava de roda, contava histórias, cantava memórias (poesias perdidas) na beira do rio;
En la orilla del río el lazo, el hilo, navega hacia el mundo en la voz y en el pecho de reyes vagabundos cantando la vida como yo;Na beira do rio o laço, o fio, navega pro mundo na voz e no peito de reis vagabundos cantando a vida que nem eu;
En la orilla del río el pescador es más fuerte que el oro profundo, que guarda secretos y vidas en el puño rezando y pidiendo permiso a Dios.Na beira do rio pescador é mais forte que o ouro profundo, que guarda segredos e vidas no punho rezando e pedindo licenças a Deus.
En la orilla del río, en la orilla del río.Na beira do rio, na beira do rio.
Pescador quiere ver la red tirar, la esperanza es matar o morir;Pescador quer ver rede puxar, esperança é matar ou morrer;
Pescador quiere ver al pez saltar en el encanto de nacer y crecer.Pescador quer ver peixe pular no encanto de nascer e crescer.
Es en la orilla del río, en la orilla del río. (2x)É na beira do rio, na beira do rio. (2x)
SoloSolo
En el tiempo en que era niño (chico travieso), jugaba a la ronda, contaba historias, cantaba recuerdos (poesías perdidas) en la orilla del río;No tempo que eu era menino (moleque travesso), brincava de roda, contava histórias, cantava memórias (poesias perdidas) na beira do rio;
En la orilla del río la chica aprende sus mandamientos y lleva consigo los versos atentos y la bendición de la madre para volar;Na beira do rio a moça aprende os seus mandamentos e leva consigo os versos atentos e a benção da mãe para voar;
En la orilla del río lo santo y lo profano (eternos momentos) viajan tranquilos trayendo la certeza de que el agua del río corteja al mar.Na beira do rio o santo e o profano (eternos momentos) viajam tranquilos trazendo a certeza que a água do rio namora o mar.
En la orilla del río, en la orilla del río.Na beira do rio, na beira do rio.
Pescador cuando no tiene que ser hace del sueño un pedazo de pan;Pescador quando não tem que ser faz do sonho um pedaço de pão;
Pescador cuando no tiene que ser hace del tiempo el pecado y el perdón.Pescador quando não tem que ser faz do tempo o pecado e o perdão.
Es en la orilla del río, en la orilla del río. (4x)É na beira do rio, na beira do rio. (4x)
En el tiempo en que era niño (chico travieso).No tempo que eu era menino (moleque travesso).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edir Carneiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: