Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 326.038

La Foule

Édith Piaf

Letra

Significado

De Menigte

La Foule

Ik zie de stad weer feestvieren en uitzinnig zijnJe revois la ville en fête et en délire
Stikkend onder de zon en onder de vreugdeSuffoquant sous le Soleil et sous la joie
En ik hoor in de muziek het geschreeuw, het gelachEt j'entends dans la musique les cris, les rires
Dat barstte en stuiterde om mij heenQui éclatent et rebondissent autour de moi

En verdwaald tussen deze mensen die mij pushenEt perdue parmi ces gens qui me bousculent
Verdwaasd en radeloos blijf ik daarÉtourdie, désemparée, je reste là
Als ik me plotseling omdraai, doet hij een stap achteruitQuand soudain je me retourne, il se recule
En de menigte komt om mij in hun armen te gooienEt la foule vient me jeter entre ses bras

Meegesleept door de menigte die ons meesleurt, wegvoertEmportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Verpletterd tegen elkaar, zijn we één lichaamÉcrasés l'un contre l'autre, nous ne formons qu'un seul corps
En de moeiteloze stroom duwt ons, aan elkaar geketendEt le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
En laat ons allebei vervuld, bedwelmd en gelukkig achterEt nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux

Meegesleept door de menigte die snelt en danstEntraînés par la foule qui s'élance et qui danse
Een gekke farandole, onze twee handen blijven verenigdUne folle farandole, nos deux mains restent soudées
En soms opgetild vliegen onze twee in elkaar verstrengelde lichamen wegEt parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent
En val terug, zowel voldaan, bedwelmd als gelukkigEt retombent, tous deux épanouis, enivrés et heureux

En de vreugde spatte af van haar glimlachEt la joie éclaboussée par son sourire
Het doorboort mij en komt diep in mij naar bovenMe transperce et rejaillit au fond de moi
Maar plotseling liet ik een kreet horen onder het gelachMais soudain, je pousse un cri parmi les rires
Als de menigte hem uit mijn armen komt rukkenQuand la foule vient l'arracher d'entre mes bras

Meegesleept door de menigte die ons meesleept, wegvoertEmportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Houdt ons uit elkaar, ik worstel en ik worstelNous éloigne l'un de l'autre, je lutte et je me débats
Maar het geluid van mijn stem wordt overstemd door het gelach van anderenMais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres
En ik schreeuw van pijn en woede en woede en ik huilEt je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure

En meegesleept door de menigte die snelt en danstEt traînée par la foule qui s'élance et qui danse
Een gekke farandole, ik word meegesleeptUne folle farandole, je suis emportée au loin
En ik bal mijn vuisten en vervloek de menigte die mij berooftEt je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
De man die ze mij gaf en die ik nooit heb gevondenL'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé

Escrita por: Édith Piaf / Michel Rivgauche / Angel Cabral. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Weslley y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección