Traducción generada automáticamente

Les Amants Merveilleux
Édith Piaf
De Wonderlijke Minnaars
Les Amants Merveilleux
In de kleine straatDans la petite rue
De straat verlaten en leegLa rue déserte et nue
Die ruikt naar de natte luchtQue sent le ciel mouillé
De klinkers van de wijkLe pavé du faubourg
Ik zag twee geliefdenJ'ai vu deux amoureux
Die me zo raaktenQui m'ont tellement émue
Twee wonderlijke minnaarsDeux amants merveilleux
Verwonderd door de liefdeÉmerveillés d'amour
Ze liepen langzaamIls marchaient lentement
Met hun ogen half dichtAvec les yeux mi-clos
Hand in handSe tenant par la main
En zonder een enkel woordEt sans dire un seul mot
Ze zagen me zelfs nietIls ne m'ont même pas vue
Toen ze langs me gingenEn passant près de moi
Zo mooi was hun nachtTant leur nuit était belle
En vol vreugde.Et constellée de joie.
De wonderlijke minnaarsLes amants merveilleux
De extase in hun ogenL'extase dans les yeux
Liepen alsof ze in zich droegenMarchaient comme s'ils portaient en eux
Een fabuleuze schatUn trésor fabuleux
Bijna miraculeusPresque miraculeux
Die immense rijkdom om samen te zijnCette immense fortune d'être deux
Je voelde hun liefdeOn sentait leur amour
Veel meer dan welke zon dan ookBien plus qu'aucun soleil
Die leek de lucht te verlichtenQui semblait illuminer le ciel
Van zoveel gelukDe voir tant de bonheur
Kreeg ik bijna angstJ'en avais presque peur
Ik geloofde niet dat zoiets bestond.Je ne croyais pas une chose pareille.
De wonderlijke minnaarsLes amants merveilleux
De extase in hun ogenL'extase dans les yeux
In het diepste van henzelf hoorden zeAu plus profond d'eux-mêmes entendaient
Hoorden ze een muziekEntendaient une musique
De pathos van hun hartenLa musique pathétique
Die klopten, hun hartenDe leur coeur, de leurs coeurs qui battaient
Oh, hoe ze kustenOh comme ils s'embrassaient
Kusten in de straatS'embrassaient dans la rue
De kleine straat verlaten en leegLa petite rue déserte et nue
Toen verdwenen zePuis ils ont disparu
Langzaam wandelendEn marchant lentement
In de nacht, weggeblazen door de wind.Dans la nuit, effacés par le vent.
Dus, helemaal in de warAlors tout éperdue
Heb ik gerend, heb ik gerendJ'ai couru, j'ai couru
Naar jouw hart en naar jouw open armenVers ton coeur et vers tes bras tendus
En tegen jou aan gekropen,Et contre toi blottie,
Mijn liefde, begreep ikMon amour, j'ai compris
Dat wij ook waren...Que nous étions aussi...
De wonderlijke minnaars...Des amants merveilleux...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: