Traducción generada automáticamente

Il fait bon t'aimer
Édith Piaf
It's So Good to Love You
Il fait bon t'aimer
One day when I was feeling down,Un jour que j'avais du chagrin,
You shattered that into pieces.Tu l'as fait voler en éclats.
Taking my tears in your hands,Prenant mes larmes dans tes mains,
You said: "You're too beautiful for that crap!"T'as dit: "T'es trop belle pour ces bijoux-là!"
For you, I learned to smilePour toi, j'ai appris à sourire
And from that day on, I understoodEt, dès ce jour là, j'ai compris
That one can be scared of dyingQu'on puisse avoir peur de mourir
When you already know paradise...Quand on connaît déjà le paradis…
It's so good to love you.Il fait si bon t'aimer.
You seem made for this,T'as l'air d'être fait pour ça,
To be cuddled up, eyes closed,Pour être blotti, les yeux fermés,
Your head resting in my arms.La tête au creux de mes bras.
Your lips call out so strongly for my kisses.Ta lèvre appelle si fort mes baisers.
I don’t have to force it.Je n'ai pas besoin de me forcer.
I just let myself be rockedJe n'ai qu'à me laisser bercer
And everything feels light.Et tout devient léger.
It's so good to love you.Il fait si bon t'aimer.
With you, I’m no longer afraid.Auprès de toi je n'ai plus peur.
I feel so good, safe and sound.Je me sens trop bien, à l'abri.
You’ve shut the door on misery.T'as fermé la porte au malheur.
It won’t come in anymore, you’re stronger than it.Il n'entrera plus, t'es plus fort que lui
And when I walk through the streets,Et quand, par les rues, je m'en vais,
I carry my voice in my eyes,Je porte ma voix dans les yeux,
As if your kisses were following meComme si tes baisers me suivaient
And people turned to look at me.Et que les gens se retournaient sur eux.
It's so good to love you.Il fait si bon t'aimer.
You seem made for this,T'as l'air d'être fait pour ça,
To be cuddled up, eyes closed,Pour être blotti, les yeux fermés,
Your head resting in my arms.La tête au creux de mes bras.
Your lips call out so strongly for my kisses.Ta lèvre appelle si fort mes baisers.
I don’t have to force it.Je n'ai pas besoin de me forcer.
I just let myself be rockedJe n'ai qu'à me laisser bercer
And everything feels light.Et tout devient léger.
It's so good to love you.Il fait si bon t'aimer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: