Traducción generada automáticamente

Il fait bon t'aimer
Édith Piaf
Es tan bueno amarte
Il fait bon t'aimer
Un día que estaba triste,Un jour que j'avais du chagrin,
Lo hiciste desaparecer en pedazos.Tu l'as fait voler en éclats.
Tomando mis lágrimas en tus manos,Prenant mes larmes dans tes mains,
Dijiste: 'Eres demasiado hermosa para esas joyas'.T'as dit: "T'es trop belle pour ces bijoux-là!"
Por ti, aprendí a sonreírPour toi, j'ai appris à sourire
Y desde ese día, entendíEt, dès ce jour là, j'ai compris
Que se puede tener miedo de morirQu'on puisse avoir peur de mourir
Cuando ya conoces el paraíso...Quand on connaît déjà le paradis…
Es tan bueno amarte.Il fait si bon t'aimer.
Pareces estar hecho para eso,T'as l'air d'être fait pour ça,
Para ser acurrucado, con los ojos cerrados,Pour être blotti, les yeux fermés,
La cabeza en el hueco de mis brazos.La tête au creux de mes bras.
Tu labio llama tan fuerte a mis besos.Ta lèvre appelle si fort mes baisers.
No necesito esforzarme.Je n'ai pas besoin de me forcer.
Solo dejo que me mezanJe n'ai qu'à me laisser bercer
Y todo se vuelve ligero.Et tout devient léger.
Es tan bueno amarte.Il fait si bon t'aimer.
Junto a ti ya no tengo miedo.Auprès de toi je n'ai plus peur.
Me siento tan bien, protegido.Je me sens trop bien, à l'abri.
Has cerrado la puerta a la desgracia.T'as fermé la porte au malheur.
Ya no entrará, eres más fuerte que él.Il n'entrera plus, t'es plus fort que lui
Y cuando por las calles me voy,Et quand, par les rues, je m'en vais,
Llevo mi voz en los ojos,Je porte ma voix dans les yeux,
Como si tus besos me siguieranComme si tes baisers me suivaient
Y la gente se volviera para mirarlos.Et que les gens se retournaient sur eux.
Es tan bueno amarte.Il fait si bon t'aimer.
Pareces estar hecho para eso,T'as l'air d'être fait pour ça,
Para ser acurrucado, con los ojos cerrados,Pour être blotti, les yeux fermés,
La cabeza en el hueco de mis brazos.La tête au creux de mes bras.
Tu labio llama tan fuerte a mis besos.Ta lèvre appelle si fort mes baisers.
No necesito esforzarme.Je n'ai pas besoin de me forcer.
Solo dejo que me mezanJe n'ai qu'à me laisser bercer
Y todo se vuelve ligero.Et tout devient léger.
Es tan bueno amarte.Il fait si bon t'aimer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: