Traducción generada automáticamente

Les hiboux
Édith Piaf
Die Eulen
Les hiboux
Es gibt welche, die kommen als Glückskinder zur WeltIl y en a qui viennent au monde veinards
Andere hingegen, die sind ihr Leben lang PechvögelD'autres, au contraire, toute leur vie sont bignards
Mein Vater war, so sagt man, ein BaronMon père était, pairaît-il, un baron
Meine Mutter war Dienstmädchen in seinem HausMa mère était boniche dans sa maison
Der Chef hat ihr schöne Worte gemachtLe patron lui ayant fait du boniment
Und außerdem ihr ein Kind gemachtEt de plus lui ayant fait un enfant
Meine arme Baronin, von der ChefinMa pauvre baronne, par la patronne
Wurde schnell hinausgeworfen, und wie!!!Fut balancée en vitesse, et comment!!!
Um mich zu ernähren, wurde meine Mutter zur HurePour me nourrir ma mère devint catin
Und seitdem bin ich ein Taugenichts geworden.Et moi, depuis, je suis de venu un vaurien.
Wir sind die EulenC'est nous qui sommes les hiboux
Die Apachen, die GaunerLes apaches, les voyous
Die machen keinen Finger krummIls en foutent pas un coup
Tagsüber verstecken wir unsere AugenDans le jour, nous planquons nos mirettes
Aber abends setzen wir unsere Mützen aufMais le soir nous sortons nos casquettes
Unsere Frauen schuften im HaushaltNos femmes triment sur le sébasto
Während wir in der Kneipe in einer warmen Ecke sitzenPendant que nous chez le bistrot dans un coin bien au chaud
Wir spielen ein bisschen Belote mit Typen wie unsOn fait sa petite belote avec des mecs comme nous
Mit Schlawinern, Apachen, Eulen.Des coquins, des apaches, des hiboux.
Man darf sich nicht täuschen, wir sind nicht für alles gutFaut pas se tromper nous ne sommes pas bons à tout
Wir sind Pechvögel, Schmarotzer, und das war'sOn est des poisses, des copards, et c'est tout
Man trifft uns nie auf den BoulevardsOn ne nous rencontre jamais sur les boulevards
Nur abends, um ihren Kummer zu vertreiben,Seulement le soir, pour chasser leur cafard,
Die reichen und gelangweilten Leute, die LüsternenLes gens rupins et blasés, les vicieux
Mit ihren Hühnern, die uns süß anblickenAvec leurs poules qui nous font les doux yeux
Kommen in unsere Löcher, um Rotwein zu trinkenViennent dans nos bouges boire du vin rouge
Und beim Tanzen rufen sie uns… Oh mein Gott!...Et en dansant, elles nous appellent… Oh mon Dieu!...
Wir spüren ihre Wärme, die in unseren Armen zittertOn sent leur chaleur qui frémit dans nos bras
Dann umarmen wir sie und flüstern leise:Alors on serre en leur disant tout bas:
REFRAINREFRAIN
Es gibt welche, die glauben, sie seien befreite MännerY'en a qui croient être des hommes affranchis
Aha! Die bringen mich zum Lachen mit all ihrem GeschwätzAha! y me font marrer avec tous leurs chichis
Wir wissen gut, dass das im Freien enden wirdNous on sait bien que ça finira au grand air
Mit dem Hals eingeklemmt im Ding von Monsieur DéblerLe cou serré dans le truc à me sieur Débler
Es sei denn, eines Abends, ein kräftiger KerlA moins qu'un soir, un mahoutin, un costaud
Steckt uns mit seinem Messer einen Stich ins FleischNous refile un coup de son surin dans la peau
Das endet schnell, ohne WeihwasserÇa finit vite, sans eau bénite
Unsere Erben, die alle von Muscheln lebenNos héritiers qui touchent tous des bigorneaux
Wir Loser, wir kriegen einen miesen SchlagNous les toquards on claque dans un sale coup
Oh! Ob das hier oder anderswo ist, das ist uns egal!...Oh! Que ce soit là ou ailleurs, on s'en fout!...
Wir sind die EulenC'est nous qui sommes les hiboux
Die Apachen, die GaunerLes apaches, le voyous
Die machen keinen Finger krummIl en coûte pas un coup
Tagsüber verstecken wir unsere AugenDans le jour nous planquons nos mirettes
Aber abends setzen wir unsere Mützen aufMais le soir nous sortons nos casquettes
Hört mal zu, ihr ReichenÉcoutez ça, vous les rupins
Hütet euch vor mir, dem Schlawiner, wenn jeder seinen Weg gehtGare à moi le coquin quand chacun fera son chemin
Wenn mein Vater sich nicht wie ein Gauner benommen hätteSi mon père n'avait pas agi comme un voyou
Wäre ich vielleicht auch ein Mann wie ihr geworden…Moi aussi, je serais peut-être un homme comme vous…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: