Traducción generada automáticamente

Salle d'attente
Édith Piaf
Waiting Room
Salle d'attente
They were sitting close togetherL'un près de l'autre ils étaient là
Both of them, looking half-asleepTous deux assis, comme endormis
On the edge of the wooden benchAu bord de la banquette en bois
In the waiting roomDans la salle d'attente
Through the glass, you could seeA travers la vitre on voyait
The old carousel creakingLe vieux manège qui grinçait
And its music swirlingEt sa musique tourbillonnait
In the waiting roomDans la salle d'attente
And that music seemed to pushEt cette musique semblait pousser
The big hand of the clockLa grande aiguille de la pendule
With an exaggerated soundAvec un bruit démesuré
Exaggerated and ridiculousDémesuré et ridicule
And that clock haunted themEt cette pendule les obsédait
That clock that was watching themCette pendule qui les regardait
That clock that was swirlingCette pendule qui tourbillonnait
In the waiting roomDans la salle d'attente
And in their heads, it slippedEt dans leur tête ça glissait
Carousel, music, clockManège, musique, pendule
The clock became a carouselLa pendule devenait manège
The carousel became a clockLe manège devenait pendule
And their memories in a paradeEt leurs souvenirs en cortège
Came back, marched, took flightRemontaient, défilaient, s'envolaient
They were sitting close togetherL'un près de l'autre ils étaient là
Both of them, looking half-asleepTous deux assis, comme endormis
On the edge of the wooden benchAu bord de la banquette en bois
In the waiting roomDans la salle d'attente
And when the train arrivedEt quand le train est arrivé
They both looked at each otherTous deux ils se sont regardés
And without a word, they stood upEt sans un mot se sont levés
In the waiting roomDans la salle d'attente
And in their heads, it slippedEt dans leur tête ça glissait
Present, past, carouselPrésent, passé, manège
Memories became presentLes souvenirs devenaient présent
The present became memoriesLe présent devenait souvenir
And their words in a paradeEt leurs paroles en cortège
Hesitated, got confused, took flightHésitaient, se troublaient, s'envolaient
When he got on the trainQuand dans le train il est monté
She was the one who noticedC'est elle qui s'en est aperçu
And running, she came backEt en courant est revenue
Into the waiting roomDans la salle d'attente
But the train had vanishedMais le train avait disparu
Don't you think it's stupidVous ne trouvez pas que c'est idiot
A woman walking down the streetUne femme qui marche dans la rue
With a bag and a capAvec une musette et un calot
It's stupid!C't idiot!
It's stupid!C't idiot!
It's so damn stupid!C't c't idiot!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: